นิสิตกลุ่มนี้เป็นกลุ่มที่ปนกันของคณะศึกษาศาสตร์และพัฒนศาสตร์ สาขาคณิตศาสตร์และคอมพิวเตอร์ศึกษา ปนกับ สาขาการจัดการเรียนรู้(หลักสูตร 5 ปี) ซึ่งเรียนวิชาพลศึกษาและสุขศึกษา วันนี้สอนเขียนแต่ยังใช้โครงสร้างเดิมคือ Present Simple Tense

ก่อนเขียนได้ให้นิสิตแบ่งกลุ่มเพื่อฝึกพูดในเรื่องที่จะเขียนก่อนแล้วส่งตัวแทนออกมานำเสนอ ผู้เขียนเห็นนิสิตสองกลุ่มเล่นอะไรกันก่อนจะหาตัวแทนมานำเสนอ งงเล็กน้อย ปรากฏว่า นิสิตเล่น ออลาน้อยออก( ผู้เขียนเรียกถูกไหมเนี่ย ไม่ทราบว่าที่อื่นเรียกอะไรครับ) เพื่อเลือกคนออกไปนำเสนอ เลยบอกนิสิตว่า ไม่เป็นไร ทุกๆๆคนต้องผลัดกันออกไปนำเสนอในครั้งหน้า (อิอิๆๆสม…)

ในส่วนที่นิสิตเขียนผิดจะเป็นประโยคแบบไทยๆๆ นิสิตยังใช้คำแสดงความเป็นเจ้าของไม่ได้ในบางครั้งเช่น เขียนว่า
He hobby is reading book.
ซึ่งประโยคที่จะบอกว่างานอดิเรกของเขาคืออ่านหนังสือควรเป็น
His hobby is reading books.
บางคนยังสับสนระหว่าง has และ have หรือ ใช้ verb to be (is, am, are)
นิสิตเขียนว่า พ่อของดาราเป็นตำรวจจราจร แต่เขียนว่า His father has a traffic police. ซึ่งประโยคที่ถูกต้องน่าจะเป็น
His father isa traffic policeman.
เอาเรื่องการเขียนมาฝากก่อน มีเรื่องสนุกๆๆอีกเต็มเลย แล้วจะมาเล่าต่อ เย็นนี้อาจได้พบพี่ชิว(ดร. บัญชา)และคุณ บก ธวัชชัย ดีใจๆๆนะเนี่ย ใครจะฝากกอดใครบ้าง ฮ่าๆๆ
ตามมาเรียนด้วยติดๆอีกแล้วค่ะ 5555+
สงสัยจะเก่งอังกฤษขึ้นเพราะ อ.ขจิต หรือเปล่าค่ะ อิอิ
สวัสดีครับ
อาคารหอประชุมใหญ่ ครับ
อาจารย์ขจิตครับ
ที่นิสิตทำ บ้านเราเรียก "โออา น้อยออก" ครับ
OR = ห้องผ่าตัด ( ฮา )
ปี 1 ปริญญาตรีแล้วนะนี่...อจ เคี่ยวหนักๆเลยครับ..
จะได้ไม่อายชาวต่างชาติ เวลาออกไปทำงาน...
ถ้าใช้ว่า His father has a traffic policeman. นี่น่าหวาดเสียวนะ ถ้าเติมหลังต่อด้วย boyfriend 555 คงวุ่นดีพิลึก สับสนๆ
ขอบคุณพี่หมอเจ๊คนสวย ดีใจพี่หมอเจ๊มา พี่หมอมีเบอร์โทรศัพท์น้องแล้วใช่ไหม ส่งเมล์ไปหลายวันแล้ว เผื่อพี่หมอหลงทาง ฮ่าๆๆ
ได้ยินว่าอาจารย์ถามถึงเมื่องาน KM ที่โรงแรมแอมบาสเดอร์ ไปได้ไปร่วมงานค่ะ แต่ไปฝากผลงานการจัดมุมของโรงเรียนไว้ให้อาจารย์เข้าชม ได้ไปชมหรือเปล่าเอ่ย.... แอบสอดส่ายสายตามองหา แต่ไม่พบ เศร้าจัง... ขอบคุณค่ะที่ยังระลึกถึงอยู่ อาจารย์คงสบายดีนะคะ งานช่วงนี้ยุ่งมากกกก....มีโอกาสจะแวะมาอีกค่ะ
มาเยี่ยม คุณขจิต
ชมการเรียนการสอนภาษาต่างด้าวนะ ปรบมือให้นี่ ฮิ ฮิ ฮิ
สวัสดีครับ อ.
เห็นบรรยากาศห้องเรียน แล้วคิดถึงมากครับ อยากกลับไปสอนจัง
จากผู้สอนมาเป็นนิสิต ได้เรียนรู้ ซึมซับอะไรหลายอย่างมากมาย
อาจารย์สบายดีนะครับ
ขอบพระคุณมากครับอาจารย์ผมสบายดี รออาจารย์กลับมา มน อาจารย์อยู่ต่างประเทศคงสบายดีนะครับ
Good evening...teacher (ei..ei)
มาทบทวนภาษาอังกฤษยามค่ำค่ะ
เหมือนตอนสมัยเรียน ....ไม่ต้องโอน้อยออกค่ะ ...เพื่อยกให้ออกไป presentทุกที ไม่ว่าจะภาษาไทย รึภาษาอังกฤษ เนื่องจากเป็นคนลงมือทำเอง T_T เข้าใจ..ก็เลยต้องรับหน้าออกไปหน้าชั้น ...
ดิฉันสอนภาษาอังกฤษระดับชั้นม. 6 นักเรียนก็แต่งประโยคที่ครูนั่งอึ่งเลย เช่น some stir bad some stir good เข้าใจรึเปล่าคะนักเรียนตั้งใจจะบอกว่า บางคนเลวบางคนดีคะ และ two person face same (สองคนหน้าเหมือนกัน)