บันทึกของนักศึกษาปริญญาเอกภาษาอังกฤษเกี่ยวกับตาราง(schedule)

    เมื่อเช้าเป็นบรรจงนิดหน่อย(เป็นหวัด อย่า งง) ท่านอาจารย์ beeman โทรศัพท์มาหานึกว่าผู้เขียนเหินฟ้า ไปต่างประเทศแล้ว  อยากไปเหมือนกัน แต่กลัวไม่ได้ไปงาน KM ที่มหาวิทยาลัยนเรศวร อิอิอิๆๆ  

ที่ยังไม่ได้เดินทางไปต่างประเทศไม่ได้เสียใจนะครับ แอบดีใจเสียอีก อย่างน้อย อาจได้ไปบุกงานห้องสมุดที่มหาวิทยาลัยนเรศวร หรือไปทักทายเจ้ามะหยี่ ที่ถนนพระองค์ขาว พ่อครูบาสุทธินันท์ว่า อยากไปดูถนนพระองค์ดำมากกว่า อยากเห็นพระพุทธชินราช อยากเห็นตัวเมืองสองแคว ดูว่าจะสู้เมืองแควน้อย แควใหญ่ที่กาญจนบุรีได้หรือไม่

  

นอกเรื่องอีกแล้ว วันนี้ตั้งใจให้มาดูเรื่อง

schedule(n.) อ่านว่า สเคจดูล แปลว่า ตาราง รายการ กำหนดการ กำหนดการประจำวัน

   ภาษาอังกฤษแปลความหมายว่า a plan of what someone going to do and when they are going to do it.  ตัวอย่างประโยคเช่น

How can he fit everything into his busy schedule?

  

I ‘m going to be working to a very tight schedule.

  

คำว่า schedule นั้นภาษาอังกฤษแบบอเมริกันยังหมายถึง ตารางเดินรถ หรือตารางรถไฟด้วย แต่ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ จะเรียกว่า timetable

  

เคยเห็นตารางการทำงานหลายท่านค่อนข้างยุ่งมาก ดูแล้วไม่น่าจัดการตารางได้หมด แต่ท่านเหล่านั้นสามารถจัดการได้ เช่นพ่อครูบาสุทธินันท์ ท่านอาจารย์หมอ JJ   คุณพี่ทวีสิน  

ผู้เขียนเป็นคนที่ตารางการทำงานไม่ค่อยยุ่งเท่าไร แต่ต้องมีเหตุให้เดินทางบ่อยๆๆ ไม่ทราบว่าเป็นเพราะอะไร อยากให้จองตารางไว้ว่า วันที่ 28-29 กันยายน งาน KM ภูมิภาคที่มหาวิทยาลัยนเรศวร ถ้าพลาดแล้วจะไสเจีย(เสียใจครับ อย่า งง งง )อิอิอิๆๆ

  ขอบคุณตัวอย่างประโยคจาก Longman

Dictionary