Internet ของมหาวิทยาลัยทรยศ ดันล่มเพิ่งใช้ได้ เลยทำให้ผู้เขียนพลาดการเขียนไปหนึ่งวัน เพราะไม่ได้เขียนเรื่องภาษาอังกฤษเสียนานรู้สึกอายๆๆ เพราะครั้งแรกบันทึกนี้ตั้งใจเขียนเรื่องเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ แต่เขียนเรื่องทั่วไปบ้างก็ดีสนุกดี เหมือนๆว่าผู้อ่านจะชอบมากกว่าภาษาอังกฤษด้วยซ้ำไป
ดู TV ช่อง HBO ภาคภาษาอังกฤษแล้วพบคำศัพท์คำนี้เนื่องจากไม่ได้ใช้นาน เหมือนอะไรที่เราไม่ได้ใช้เราจะลืมได้ง่าย เลยไปดู Dictionary พบว่าคำนี้
relentless อ่านว่า ริเลนท’ ลิส เป็นคำคุณศัพท์(adj.) แปลว่า ไม่ผ่อนผัน ไม่ปราณี ทรหด บึกบึน
คำนี้มาจากคำกริยาว่า relent (v.) อ่านว่า ริเลนทฺ แปลว่า ผ่อนคลายบรรเทา ยกโทษให้ คำว่า enemy (n.) อ่านว่า เอนน่ามี่ (ทำไม ไม่อ่านว่า เอนนะไม นะ อย่าถามผู้เขียนเชียว ผู้เขียนก็ไม่ทราบเหมือนกัน) แปลว่า ศัตรู ข้าศึกษา พอดี มีหลายตัว(เนื่องจากผู้เขียนดูสารคดีสัตว์โลก) เลยเปลี่ยน y เป็น i แล้วเติม es จาก enemy เลยเป็น enemies
ตัวอย่างประโยคเช่น
Laziness is the boy’s greatest enemy. ความขี้เกียจเป็นศัตรูที่ยิ่งใหญ่ของเด็กผู้ชาย ( เอแล้วเด็กผู้หญิงไม่เป็นหรือ) เติม est แสดงว่าเป็นการเปรียบเทียบขั้นสูงสุด
เลยอยากถามว่า relentless enemies น่าจะแปลว่าอะไร สารคดีที่ผู้เขียนดูเป็นเรื่องสิงโต ตามฝูงควายป่า และล่า ควายป่ากินไปเรื่อยๆ บางครั้งสิงโตก็ชนะ บางครั้งฝูงควายป่าก็ชนะ…จะมารอดูคำตอบนะครับ…
อ้าวไปซะแล้ว ยังไม่ทันจะได้ใส่ความเห็นอะไร คำว่า enemy (n.) อ่านว่า เอนน่ามี่ (ทำไม ไม่อ่านว่า เอนนะไม นะ อย่าถามผู้เขียนเชียว ผู้เขียนก็ไม่ทราบเหมือนกัน) แปลว่า ศัตรู ข้าศึกษา อยากจะถามว่าข้าศึกหรือเปล่า
ขอบคุณครับ
เอ้า! ไปซะแล้ว ยังไม่ทันได้ใส่ความเห็น คำว่า enemy (n.) อ่านว่า เอนน่ามี่ (ทำไม ไม่อ่านว่า เอนนะไม นะ อย่าถามผู้เขียนเชียว ผู้เขียนก็ไม่ทราบเหมือนกัน) แปลว่า ศัตรู ข้าศึกษา พอดี มีหลายตัว(เนื่องจากผู้เขียนดูสารคดีสัตว์โลก) เลยเปลี่ยน y เป็น I แล้วเติม ies จาก enemy เลยเป็น enemies
ข้าศึกษา ข้าศึกหรือเปล่าครับ จะถามเท่านี่แหละครับ
สวัสดีค่ะอาจารย์
เน็ตล่มก็ดีเนาะ เพราะก็ไปประชุม ไม่ได้เล่นเน็ตเหมือนกัน กลับมาเมื่อวานตอนเย็น
มีรางวัลไหมนี่ ขอตอบ relentless ถ้าเป็นสำนวนแบบไทยๆ บ้านนอกอย่างเราน่าจะ ว่า โหดเหี้ยม ส่วน enemies น่าจะแปลว่า ผู้ไล่ล่า ผู้จู่โจม ทำนองนี้แหละ
...ศัตรูที่น่าโหดเหี้ยมไร้ความปราณี...
ขอใหม่คะ ขอใหม่...
...ศัตรูที่โหดเหี้ยมไร้ซึ่งความปราณี...
ใช้ได้ไหมคะอาจารย์
สวัสดีค่ะอาจารย์
ขอบคุณค่ะที่นำความรู้มาฝากอีกแล้ว ความหมายอาจารย์แปลไว้ให้แล้วไว้ให้แล้ว
relentless แปลว่า ไม่ปราณี ทรหด
enemy แปลว่า ศัตรู
รวมกันแล้วและแปลจากสารคดี
relentless enemies น่าจะแปลได้ว่าสิงโตทรหดไม่ปราณีต่อศัตรูซึ่งในขณะเดียวกันควายป่าก็มีความอนทนและบึกบึน
มาอีก รอบนึงค่ะ
relentlless ถ้าจะนำมาแปลในเนื้อหาของสารคดีuน่าจะแปลว่า โหดเหี้ยม ร้ายกาจ จู่โจม ไล่ล่า ไม่ปราณีทรหด
enemies แปลว่า ศัตรู
สักวาภาษาไทยในวันนี้ แทบไม่มีคนไทยใฝ่ศึกษา
ผู้รู้ดีมีน้อยด้อยพัฒนา นับวันซาโทราแล้งแหล่งกวี
คงเป็นคราวบ้านเมืองจะเองเข็ญ ไทยจึงเห็นไทยงามไม่งามศรี
ไม่ปักปกยกย่องของตนมี หลงยินดีชมชื่นชาติอื่นเอย
ตอบว่า เปลี่ยนศัตรูให้เป็นมิตร อิอิอิ ครีเอทดีมั้ยคะ อิอิอิ อีกที 55555
ศัตรูจอมฉกาจ...เอ...เข้าข่ายไหมเนี๊ยะ
ตามล่า
เรื่องย่อ
เรื่องตามล่านี้เป็นเรื่องราวการผจญภัยของลุกสิงโตตัวหนึ่ง มีชื่อว่า ฟ้าลั่น ซึ่งเป็นลูกสิงโตที่กล้าหาญ มีความอดทนและมีความพยายามสูง เมื่อแม่ขอฟ้าลั่นถูกหอกของนักรบเผ่าซูลูแทงตาย เนื่องจากฝูงสิงโตบุกหมู่บ้านเผ่าซูลู ฟ้าลั่นต้องเผชิญโลกแต่เยงลำพัง มันต้องอดอาหารเป็นเวลาหลายวัน แต่ฟ้าลั่นก็อดทนและพยายามทุกวิถีทางที่จะหาอาหารมาเลี้ยงตนเอง เมื่อโตเป็นหนุ่มมันต้องพบกับภัยธรรมชาติ ไม่ว่าจะเป็นน้ำป่าไหลบ่าหรือไฟไหม้ป่า ฟ้าลั่นจะใช้ความพยายามอย่างถึงที่สุดเพื่อความอยู่รอด ความกล้าหาญ ความพยายาม ความฉลาดและความทระนงของฟ้าลั่น ทำให้ฟ้าลั่นได้รับชัยชนะเมื่อต่อสู้กับหัวหน้าสิงโตและได้รับการยกย่องให้เป็นหัวหน้าของหมู่สิงโตทั้งหมด ตำแหน่งเจ้าป่าจึงเป็นของฟ้าลั่นอย่างสมบูรณ์และน่าภาคภูมิใจ
แหล่งที่มา : คู่มือการอ่านหนังสืออ่านอกเวลาวิชาภาษาไทย ระดับมัธยมศึกษาตอนต้น ของกรมวิชาการ กระทรวงศึกษาธิการ
เห็นความคิดเห็นpa_daeng
เรื่องนี้ลูกสุนัขชื่อ “ปอล”เป็นผู้เล่า ปอลเล่าว่ามันชอบวิ่งตามแม่ไปจับนกกิน วันหนึ่งแม่ของปอลถูกสุนัขไล่เนื้อที่ชื่อ “หมีดำ” กัดตาย ปอลวิ่งหนีรอดมาได้ มันโกรธเจ้าหมีดำมากและคิดอาฆาตว่าโตขึ้นจะต้องแก้แค้น ส่วนหมีดำนั้นสงสารปอลที่ต้องกำพร้าแม่เพราะตนเป็นต้นเหตุจึงคอยติดตามป้องกันอันตรายให้ปอลโดยที่ปอลไม่ทราบ ต่อมาปอลได้เพื่อนเล่นเป็นลูกหมาป่า ลูกหมาทั้งสองเล่นกันอย่างสนุกสนานโดยปอลไม่ได้ระแวงภัยใด ๆ วันหนึ่งขณะที่ปอลวิ่งไปหาเพื่อนมันก็ถูกแม่หมาป่ากระโดดตะปบ ขณะนั้นเอง หมีดำ ได้เข้ามาช่วยไว้จนตนเองบาดเจ็บสาหัส หลังจากนั้นมันก็ตาย ทิ้งให้ปอลสำนึกบุญคุณของหมีดำที่มันเคยคิดว่าเป็นศัตรูอยู่แต่ผู้เดียว
ทวนความหลังเมื่อครั้งเป็นเด็กมัธยมกันหน่อยค่ะ.....มีเพื่อนถามมาอีก...ว่า ปิติ มานี มานะ ชูใจ ตอนนี้อยู่ที่ไหน
อ้าว...ขอสุ๊มาแห็มล่ะ..บล็อกภาษาอังกฤษ...ไปภาษาไทยซะล่ะ...ขอสุ๊มาเต๊อะเจ้า..อิอิๆๆ
สวัสดีครับอาจารย์
สวัสดีค่ะ อาจารย์ขจิต
ปล. ขออภัยอย่างมากมาย เปล่าใจร้ายค่ะ แต่ตอนนี้ป้าแดง ฝึกพิมพ์สัมผัสแล้วก็ใช้แลบท๊อปด้วยเลยไม่ถนัด พิมพ์ผิดไป แต่ว่า ชื่อ ชจิต ก็เพราะดีนะคะ อิอิอิ
สวัสดีค่ะ อ.ขจิต
ไม่ได้มา G2K ก็หลายวัน วันนี้มาก็ได้ความรู้ภาษาอังกฤษด้วย อิอิ
ขอบตอบค่ะ ( เดาๆเอานะคะ ) ศัตรูผู้แข็งแกร่ง ( ยากต่อการโค่นล้ม )