เป็นคำที่ออกจะกลาง ๆ โน้มไปทางลบนิดนึง

     วันนี้ผมตั้งใจว่าจะเคลียร์งานเก่า ๆ ที่ไปดำเนินงานแล้ว ทำ AAR แล้ว แต่ยังไม่ได้พิมพ์เป็นบันทึก ให้แล้วเสร็จ แต่เผอิญว่าเมื่อคืนผมนอนน้อยไปหน่อย เลยทำให้การทำงานมีความผิดพลาดไปจนต้องหยุดพักในช่วงเที่ยง (งีบนิดนึง) อาการอย่างนั้นบ้านผมจะเรียกว่ายิ่งทำยิ่ง “หล๊องฉ้อง” หมายถึงผิด ๆ ถูก ๆ ไม่เป็นระบบระเบียบอย่างที่เคยเป็น แต่บางทีก็จะเป็นคำกล่าวเชิงตำหนิแก่คนที่มีพฤติกรรมสะเพร่าบ่อย ๆ ว่า เป็นคน “หล๊องฉ้อง” โย๊ะ (บ่อย ๆ จนเป็นนิสัย) แต่เป็นการกล่าวแบบหยิกแกมหยอกเสียมากกว่าครับ

     “หล๊องฉ้อง” เป็นคำที่ถูกใช้ในหลาย ๆ กรณี เช่น แหลง “หล๊องฉ้อง” หมายถึงพูดถอยหน้าถอยหลังไม่ประติดประต่อ หลง ๆ ลืม ๆ พอนึกขึ้นมาได้ก็บอกว่าขอแทรกที่พูดตกไปตะกี้ที่พูดผ่านไปแล้ว เป็นต้น

     จริง ๆ คำ ๆ นี้ยังมีการใช้ในกรณีอื่น ๆ อีกมากพอสมควรแต่เป็นคำที่ออกจะกลาง ๆ โน้มไปทางลบนิดนึงครับ หากได้พบว่ามีการใช้ที่น่าสนใจในประเด็นอื่น ๆ อีก ก็จะขอความรู้เพิ่มด้วย หรือหากผมพบเพิ่มจะขอนำมาลงเพิ่มเติมในคราวหลังอีกครั้งครับ