การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้องนี้ เป็นไปตามมาตรฐานการใช้ภาษา
การใช้คำอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
ออกเสียง Masseuse = ‘muh-SOOS’ or “muh-SOOZ’
French = ‘a-SoeZ’
ออกเสียง masseur = ‘muh-SUR’
French = ‘ma-SoeR’
ออกเสียง massage = ‘muh-SAHZH’or ‘muh-SAHJ’
British = ‘MAS-ahzh’
NECTEC’s Lexitron-2 Dictionary
ให้คำแปลMasseuse = N. พนักงานนวดหญืง
ให้คำแปลmasseur = N. พนักงานนวดชาย
ให้คำแปลmassage = N. การนวด Vt. นวด
Common Errors In English Usage Dictionary
Masseuse & masseur
“Masseuse” is a strictly female term;
“Monsieur Philippe, who gives back rubs down at the men’s gym, is a masseur.
Because of the unsavory associations that
have gathered around the term
“masseuse,” serious practitioners generally prefer
to be called “massage therapists.”
Thais usually see massagers (masseuses and masseurs) as ‘technicians’ in physiotherapy. [A different qualification but seemingly perceived as the same.]
Physiotherapists diagnose and manage a broad range of conditions with the bones, muscles, cardiovascular system, nerves and other parts and systems of the body.