ปากก็หอมใจก็งดงาม
香口美心 文/ 星云大师
不说諷剌的话语,
没有惡口、妄言、 綺言、兩舌,
不伤害对方, 就是口出妙香。
~ 人间福报 ~ 佛光山
Pinyin :
Xiāngkǒu měi xīn wén/ xīngyún dàshī
bù shuō fěng lá de huàyǔ,
méiyǒu è kǒu, wàngyán, qǐ yán, liǎng shé,
bù shānghài duìfāng, jiùshì kǒu chū miàoxiāng.
~ Rénjiān fú bào ~ fóguāng shān
แปลเป็นไทย :
ปากก็หอมใจก็งาม บทประพันธ์/ ซิงอวิ๋นต้าซือ
ไม่พูดคำพูดเหน็บแนมเสียดสี
ปากไม่พูดสิ่งไม่ดีให้ร้ายป้ายสี ไม่พูดจาไม่ยั้งคิด ไม่ติดคำพูดโก้หรู ไม่ลิ้นสองแฉก
ไม่พูดทำร้ายฝ่ายตรงข้าม นั่นถึงจะเป็น ปากที่ส่งกลิ่นหอมที่วิเศษสุด
คัดลอกจาก ~ 人间福报 ~ 佛光山
สินชัย ผู้แปล
๓ เมษายน ๒๕๖๓
ขอขอบคุณคติธรรมคำสอนภาษาจีน/ รูปภาพจากเพจ 人间福报 ~ 佛光山
ไม่มีความเห็น