ถอย ๑ ก้าว... ตั้งหลักคิด

人生有前面的半個世界,也有後面的半個世界,
一般人的眼光只看得到前面,看不到後面,
因此每天在前面的半個世界裡,與人爭得頭破血流。
其實有時候懂得「退一步想」,眼界會更寬,世界會更廣。
「退一步想」蘊含無限的人生哲理,說明如下:

退一步想,就是一種逆向思考;退一步想,才能超越原有的框框;
退一步想,世界會更寬廣。

「退一步想」有四點:

  第一、狡辯不如木訥。

  第二、多言不如沉默。

  第三、妄動不如待機。

  第四、忙亂不如條理。
…….星雲法語4-如何度難關

Pinyin :

Rénshēng yǒu qiánmiàn de bàn gè shìjiè, yěyǒu hòumiàn de bàn gè shìjiè,
yībānrén de yǎnguāng zhǐ kàn dédào qiánmiàn, kàn bù dào hòumiàn,
yīncǐ měitiān zài qiánmiàn de bàn gè shìjiè lǐ, yǔ rén zhēng dé tóu pò xiě liú.
Qíshí yǒu shíhòu dǒngdé `tuì yībù xiǎng’, yǎnjiè huì gèng kuān, shìjiè huì gèng guǎng.
Tuì yībù xiǎng’yùnhán wúxiàn de rénshēng zhélǐ, shuōmíng rúxià:

Tuì yībù xiǎng, jiùshì yīzhǒng nìxiàng sīkǎo; tuì yībù xiǎng, cáinéng chāoyuè yuán yǒu de kuāngkuāng;
tuì yībù xiǎng, shìjiè huì gèng kuānguǎng.

Tuì yībù xiǎng’yǒu sì diǎn:

Dì yī, jiǎobiàn bùrú mùnè.

Dì èr, duō yán bùrú chénmò.

Dì sān, wàngdòng bùrú dàijī.

Dì sì, mángluàn bùrú tiáolǐ.
……Xīngyún fǎyǔ 4-rúhé dù nánguān

แปลเป็นไทย :

ชีวิตมนุษย์มีโลกครึ่งหนึ่งอยู่ข้างหน้า โลกอีกครึ่งหนึ่งอยู่ข้างหลัง
สายตาของคนทั่วไปมีแต่มองเห็นข้างหน้า มองไม่เห็นข้างหลัง
ดังนั้น ทุกวันจึงอยู่แต่ในโลกครึ่งที่อยู่ข้างหน้า แย่งชิงกับคนอื่นจนหัวร้างข้างแตก เลือกตกยางออก
แท้ที่จริงแล้ว ถ้ามีเวลาได้เรียนรู้แนวคิด “ ถอย ๑ ก้าวตั้งหลักคิด “แล้ว
ขอบเขตของสายตาจะขยายใหญ่มากยิ่งขึ้น โลกก็จะกว้างมากยิ่งขึ้นด้วย
“ ถอย ๑ ก้าวตั้งหลักคิด “ เป็นปรัชญาของคนที่มีอย่างไม่มีขอบเขตจำกัด

ถอย ๑ ก้าวตั้งหลักคิดเป็นการคิดย้อนกลับแบบหนึ่ง
ถอย ๑ ก้าวตั้งหลักคิด โดดเด่นเหนือกว่ากรอบเดิมๆที่มีอยู่
ถอย ๑ ก้าวตั้งหลักคิด โลกจะกว้างใหญ่มากยิ่งขึ้น

ถอย ๑ ก้าวตั้งหลักคิด มีหลักอยู่ ๔ ข้อ

๑. เล่นลิ้นสำบัดสำนวน ไม่ดีเท่า พูดเรียบๆช้าๆแต่ระมัดระวัง
๒. พูดมาก ไม่ดีเท่า เงียบขรึม
๓. รีบอย่างไม่ดูตาม้าตาเรือ ไม่ดีเท่า ชะลอช้าเอาไว้รอโอกาส
๔. พลุกพล่่านวุ่นวาย ไม่ดีเท่า เป็นระเบียบเรียบร้อย

สินชัย ผู้แปล
๔ มีนาคม ๒๕๖๓

ขอขอบคุณ คติธรรมคำสอนจากหนังสือ 星雲法語4-如何度難關

#หนีห่าว #ผิงอัน #ศาสนากับภาษา #มาเรียนภาษาจีนกันเถอะ #ถอยตั้งหลัก #ถอย ๑ ก้าวตั้งหลักคิด #เล่นลิ้น #สำบัดสำนวน #วุ่นวาย #ระเบียบเรียบร้อย