2020-01-07 Revision A

2020-01-06

170107-1 ศัพท์ ที่มักสับสน ชุด A – Assure - ensure - insure

6 มกราคม 2017 18:50 น. http://www.gotoknow.org/posts/621164

การใช้ถาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2017.01.06 Ref.#595630

This is to SUPERSEDE 170107-1

Assure และ ensure และ insure

Dictionary.com

ออกเสียง assure ‘uh-SHUR’ หรือ ‘uh-SHOO r’

ออกเสียง ensure และ insure ลักษณะเดียวกัน

ต่างแต่คําแรก เป็น en และ in ตามลำดับ

Dictionary of Problem Words and Expression

ASSURE หมายถึง ‘to convince’ หรือ ‘to guarantee’ เช่น

‘I assure you of my good intentions.’

ให้ความหมาย ENSURE และ INSURE คือ

to make certain’ หรือ ‘to guard against loss’ เช่น

‘Please insure this package.’

เลือกใช้ INSURE มากกว่า กับทั้ง บุคคล และ ทรัพย์สิน

และตามปกติ ใช้ ASSURE แต่เพียงกับ บุคคล เท่านั้น

Collins COBUILD English Dictionary

การใช้ Assure

ถ้าคุณ assure บางคนว่า บางสิ่ง เป็นความจริง หรือ อาจเกิดขึ้น

หมายถึง “คุณบอกพวกเขาว่า สิ่งนั้นจะ ‘เกิดขึ้นจริงอย่างแน่นอน’”

บ่อยครั้ง เพื่อให้พวกเขา “กังวล น้อยลง” เช่น

‘I can assure you that neither of our two goalkeepers will be leaving,’ O’Leary said.’

‘The government assured the public that there would be no increase in taxes.’

การใช้ ENSURE และ INSURE

ใน British English การจะensure ว่า บางสิ่งเกิดขึ้น

หมายถึง “ทําให้แน่ใจ ว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้น” เช่น

‘His reputation was enough to ensure that he was always welcome.’

ใน American English สะกดคําเดียวกันนี้ ว่า INSURE เช่น

‘I shall try to insure that your stay is a pleasant one.’

การใช้ INSURE

อีกความหมายหนึงของ insure

ในการใช้ภาษาอังกฤษทั้ง US และ British

ถ้าคุณ INSURE ทรัพย์สิน ของคุณ

หมายถึง “คุณจ่ายเงินให้บริษัทหนึ่ง” เพื่อว่า

“ถ้าทรัพย์สินนั้น สูญหาย ถูกขโมย หรือเสียหาย”

บริษัทนั้นจะ ชําระเงินจํานวนหนึ่ง ให้แก่คุณ

ในความหมายนี้ การสะกดจะต้องเป็น INSURE เสมอ เช่น

insure your baggage before you leave home.’