2019-12-06
161201-2 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด A –Afraid
1 ธันวาคม 2016 12:29 น.
http://www.gotoknow.org/posts/619518
การใช้ถาษาอังกฤษที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐานของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษไม่กำหนดมาตฐานถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมายอาจยืดหยุ่นขึ้นอยู่กับตำแหน่ง/หน้าที่ในประโยค
Revised on 2016.12.01
This is to SUPERSEDE 161201-2
Afraid
Dictionary.com ออกเสียง “afraid”
เน้น พยางค์ หลัง ว่า “uh-FREYd”
Dictionary of Problem Words and Expression
ให้ความหมาย “afraid” ว่า
‘fill with fear’ ‘apprehension’ ‘concern’ หรือ ‘regret’
ถือเป็นการใช้ทั่วไปที่มากเกิน ในการสนทนา ประจำวัน
กับ กริยา “to be” ให้มีความหมายใกล้เคียง กับ วลี
“to think” “to feel” “to believe”
ให้หลีกเลี่ยง การใช้ ข้อความ เช่น
‘I’mafraidyou’rewrong.’และ
‘I’mafraidnot.’
เว้นแต่ เมื่อ คุณมีความรู้สึก“เข้มข้น และ รุนแรง”
ในความห่วงใย/เศร้า หรือ วิตกกังวล
ในการ พูด และ เขียน“อย่าใช้ คำ afraid’
ถ้าสามารถใช้ คำที่ให้ “ความรู้สึกเท่าเทียมกัน” เช่น
‘scared’ ‘apprehensive’ ‘fearful’ ‘frightened’
‘alarmed’ หรือ ‘terrified’
ในการ สนทนา แบบกันเอง หรือไม่เป็นทางการ
บ่อยครั้งใช้ “afraid”ทั้งกับ “การขอโทษ”
หรือ“พยายาม ลดความ แรงของข้อความ” เช่น
‘I’mafraidIhave bad news for you.’
Longman Dictionary of Contemporary English
เปรียบเทียบ การใช้ ‘afraid’ กับ ‘frightened’ และ ‘scared’
ว่า ใช้ “afraid of”
เมื่อ “You feel afraid of someone/something”
เช่น “A lot of people are afraid of snakes.”
อย่าใช้ว่า “afraidabout something”
ว่า ใช้ “afraid to”
เมื่อ “You feel afraid to do something.”
สามารถ ใช้ในทำนองเดียวกับ “frightened” และ“scared”
เช่น “I was frightened of my father.”
และ “She was too scared to talk.”
ว่า ใช้ ‘worried’
เมื่อ “You feel worried about someone/something.”
เช่น “I was worried about my father.”
เมื่อ “You feel worried by something that has happened.”
เช่น“Manypeople were worried by the news.”