ว่าด้วย...ความปวด - ache

โอ๋-อโณ
มีคำถามสนุกๆมาฝากด้วยค่ะ

ได้รับเมลจากคุณ Josef Essberger แห่ง http://EnglishClub.com ว่าด้วยเรื่อง ache (อ่านว่า เอค)ทั้งหลาย เห็นว่าเป็นคำที่ใช้ได้บ่อยๆ และน่าจะเป็นประโยชน์ เลยเอามาบอกต่อตรงนี้ค่ะ

เขาบอกไว้ว่า คำนี้เวลาเอามาผสมกับคำที่เป็นอวัยวะก็จะแปลได้ว่า ปวดเจ้าส่วนนั้น แต่มีแค่ 5 ส่วนของอวัยวะเท่านั้นที่มีคำว่า ache ผสมด้วยได้ ก็คือ
                 ปวดหลัง - backache
                  ปวดหู - earache
                   ปวดหัว - headache
                     ปวดท้อง - stomachache
                       ปวดฟัน - toothache 
 

แต่ว่า มีอีก 2 ache ที่แปลความหมายต่างไปสักนิด คือ
         heartache กับ faceache

ลองทายกันดูนะคะว่า แปลว่าอะไร และหมายความว่าอะไร แต่ทั้งสองคำ ไม่อยากให้ใครเป็นเลยนะคะ ache 5 อันข้างบน ดูจะหายง่ายกว่ากันเยอะเลย

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน effective English usage

คำสำคัญ (Tags)#ภาษาอังกฤษ#คำศัพท์

หมายเลขบันทึก: 67271, เขียน: 14 Dec 2006 @ 17:15 (), แก้ไข: 11 Jun 2012 @ 01:26 (), สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 13, อ่าน: คลิก


ความเห็น (13)

heartache คำตอบสุดท้ายครับ เป็น อาการปวดร้าวใจ เสียใจ ครับ แต่ faceache ยังไม่ฟันธง ว่า เสียหน้าหรือเปล่าไม่แน่ใจครับ
เขียนเมื่อ 

มีใครจะตามมาทายอีกไหมเอ่ย....เรายังไม่เฉลยดีกว่านะคะ รออีกนิด เอาสัก 10 ความเห็นก็แล้วกันนะคะ คำแรกไม่ยาก แต่คำหลังนี่หาไม่พบใน dictionanry หลายๆเล่มค่ะ เป็นความรู้ใหม่สำหรับคนเอามาบอกด้วยค่ะ

  • faceache เพิ่งเคยได้ยินเหมือนกัน
  • อ. ขจิต และ ครูอ้อย ช่วยด้วยครับ
เขียนเมื่อ 
  • ผมพบแต่คำแรกครับคุณหมอประมาณว่า strong feeling of great sadness and anxiety
  • คำหลังนี้ยังไม่เคยพบ รอพี่โอ๋เฉลยดีกว่า
  • แต่ต้องรอตั้ง 10 คำถามหมือนคุณหมอ สมบูรณ์เลย เห็นไหม ผมบอกคุณหมอแล้ว ตั้งสูงไป ยิ้ม ยิ้ม
K
IP: xxx.10.102.137
เขียนเมื่อ 

เป็นการรวบรวมความรู้ที่ดีนะคะ เลยได้ความรู้เพิ่ม :)

heartache ความเสียใจ เกี่ยวกับ emotional pain

ส่วน Faceache นี่รู้สึกจะเป็นตัวละครการ์ตูนที่ถูกเขียนขึ้น เป็นตัวที่สามารถเปลี่ยนหน้าให้เป็นอะไรต่ออะไรที่เค้าต้องการได้ คล้ายๆยาง

อันหลังนี่ใช่รึเปล่าไม่รู้นะคะ

 

เขียนเมื่อ 
ยังไม่ถึง 10 รออีกดีกว่านะคะ มีคำแปลแน่ๆค่ะ หายากหน่อยเท่านั้นแหละ แหะ แหะ...
เขียนเมื่อ 
มาช่วยเดาให้ครบ 10 ค่ะ
    heartache = อกหัก
    faceache = ประมาณว่าเสียหน้า หน้าแตก ไหมคะ
เขียนเมื่อ 
มาต่อเพิ่มอีกเหมือนกันค่ะ ใกล้จะครบ 10 แล้ว ไม่น่าบอกว่าจะรอถึง 10 เลยเนาะ...จะคืนคำกับใครดีเนี่ย....
เขียนเมื่อ 

เจริญพร จ้า

เข้ามาเพิ่งให้ถึง 10 ไปเปิด ดิก ดู

heartache แปลว่า ความรู้สึกร้าวรานใจ, เศร้าใจ

faceache ...เปิดดิกไทย ไม่เจอ เปิดดิกอังกฤษ ก็ไม่เจอ ...ถามกูเกิล เค้าบอกว่า http://www.internationalhero.co.uk/f/faceache.htm

เจริญพร จ้า

 

เขียนเมื่อ 
  • กลัวหลวงพี่เสียใจเลยมาให้ครบ 10 ท่าน ฝากหลวงพี่ผมด้วยคนนะครับ
  • ท่านข้างบนนั่นแหละ ใครว่างๆไปคุยกับท่านได้ครับ
  • ขอบคุณพี่โอ๋มากครับ
  • เอผมมากับพระเชียวนะวันนี้
K
IP: xxx.128.78.116
เขียนเมื่อ 

น่าจะเฉลยได้แล้วนะคะ ความเห็นครบ 10 แล้ว (ถึงแม้ว่าคนทายจะยังไม่ครบ  ไม่ถือว่าเป็นการคืนคำ เพราะไม่ได้บอกว่ารอให้คนทายครบ 10 :) ไม่งั้นพี่คงไม่ยอมเฉลยและอาจไม่ได้เฉลยแน่) ถ้าไม่เฉลย สงสัยจะไม่ได้อ่านแน่เลยค่ะ เพราะคงจะลืมมาดูแน่ ถ้าไม่ post ใหม่อีกรอบ

เขียนเมื่อ 

มาแล้วค่ะ ขอโทษด้วยที่ช้าไปหน่อยค่ะ วันนี้ไม่มีเวลาเข้า internet เลยจึงไม่ทราบว่าทะลุเป้าแล่ว

ที่มาของคำเป็นแบบที่คุณ K บอกค่ะ แต่คำแปลของ Faceache ก็คือ an ugly or miserable-looking person. (BrE) ค่ะ

เขียนเมื่อ 
หนูเป็นครูภาษาอังกฤษ แต่ไม่ค่อยเก่ง ขอบคุณคุณโอ๋-อโณที่นำมาเผยแพร่นะคะ จะติดตามค่ะ