ว่าด้วย...ความปวด - ache

โอ๋-อโณ
  มีคำถามสนุกๆมาฝากด้วยค่ะ  

ได้รับเมลจากคุณ Josef Essberger แห่ง http://EnglishClub.com ว่าด้วยเรื่อง ache (อ่านว่า เอค)ทั้งหลาย เห็นว่าเป็นคำที่ใช้ได้บ่อยๆ และน่าจะเป็นประโยชน์ เลยเอามาบอกต่อตรงนี้ค่ะ

เขาบอกไว้ว่า คำนี้เวลาเอามาผสมกับคำที่เป็นอวัยวะก็จะแปลได้ว่า ปวดเจ้าส่วนนั้น แต่มีแค่ 5 ส่วนของอวัยวะเท่านั้นที่มีคำว่า ache ผสมด้วยได้ ก็คือ
                 ปวดหลัง - backache
                  ปวดหู - earache
                   ปวดหัว - headache
                     ปวดท้อง - stomachache
                       ปวดฟัน - toothache 
 

แต่ว่า มีอีก 2 ache ที่แปลความหมายต่างไปสักนิด คือ
         heartache กับ faceache

ลองทายกันดูนะคะว่า แปลว่าอะไร และหมายความว่าอะไร แต่ทั้งสองคำ ไม่อยากให้ใครเป็นเลยนะคะ ache 5 อันข้างบน ดูจะหายง่ายกว่ากันเยอะเลย

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน effective English usage

คำสำคัญ (Tags)#ภาษาอังกฤษ#คำศัพท์

หมายเลขบันทึก: 67271, เขียน: 14 Dec 2006 @ 17:15, แก้ไข, 11 Jun 2012 @ 01:26, สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 13, อ่าน: คลิก
บันทึกล่าสุด


ความเห็น (13)

heartache คำตอบสุดท้ายครับ เป็น อาการปวดร้าวใจ เสียใจ ครับ แต่ faceache ยังไม่ฟันธง ว่า เสียหน้าหรือเปล่าไม่แน่ใจครับ
โอ๋-อโณ
เขียนเมื่อ 15 Dec 2006 @ 21:30

มีใครจะตามมาทายอีกไหมเอ่ย....เรายังไม่เฉลยดีกว่านะคะ รออีกนิด เอาสัก 10 ความเห็นก็แล้วกันนะคะ คำแรกไม่ยาก แต่คำหลังนี่หาไม่พบใน dictionanry หลายๆเล่มค่ะ เป็นความรู้ใหม่สำหรับคนเอามาบอกด้วยค่ะ

  • faceache เพิ่งเคยได้ยินเหมือนกัน
  • อ. ขจิต และ ครูอ้อย ช่วยด้วยครับ
ขจิต ฝอยทอง
เขียนเมื่อ 16 Dec 2006 @ 13:02
  • ผมพบแต่คำแรกครับคุณหมอประมาณว่า strong feeling of great sadness and anxiety
  • คำหลังนี้ยังไม่เคยพบ รอพี่โอ๋เฉลยดีกว่า
  • แต่ต้องรอตั้ง 10 คำถามหมือนคุณหมอ สมบูรณ์เลย เห็นไหม ผมบอกคุณหมอแล้ว ตั้งสูงไป ยิ้ม ยิ้ม
K
IP: xxx.10.102.137
เขียนเมื่อ 16 Dec 2006 @ 13:47

เป็นการรวบรวมความรู้ที่ดีนะคะ เลยได้ความรู้เพิ่ม :)

heartache ความเสียใจ เกี่ยวกับ emotional pain

ส่วน Faceache นี่รู้สึกจะเป็นตัวละครการ์ตูนที่ถูกเขียนขึ้น เป็นตัวที่สามารถเปลี่ยนหน้าให้เป็นอะไรต่ออะไรที่เค้าต้องการได้ คล้ายๆยาง

อันหลังนี่ใช่รึเปล่าไม่รู้นะคะ

 

โอ๋-อโณ
เขียนเมื่อ 16 Dec 2006 @ 20:47
ยังไม่ถึง 10 รออีกดีกว่านะคะ มีคำแปลแน่ๆค่ะ หายากหน่อยเท่านั้นแหละ แหะ แหะ...
พี่เม่ย
เขียนเมื่อ 16 Dec 2006 @ 21:02
มาช่วยเดาให้ครบ 10 ค่ะ
    heartache = อกหัก
    faceache = ประมาณว่าเสียหน้า หน้าแตก ไหมคะ
โอ๋-อโณ
เขียนเมื่อ 18 Dec 2006 @ 22:51
มาต่อเพิ่มอีกเหมือนกันค่ะ ใกล้จะครบ 10 แล้ว ไม่น่าบอกว่าจะรอถึง 10 เลยเนาะ...จะคืนคำกับใครดีเนี่ย....
BM.chaiwut
เขียนเมื่อ 19 Dec 2006 @ 23:36

เจริญพร จ้า

เข้ามาเพิ่งให้ถึง 10 ไปเปิด ดิก ดู

heartache แปลว่า ความรู้สึกร้าวรานใจ, เศร้าใจ

faceache ...เปิดดิกไทย ไม่เจอ เปิดดิกอังกฤษ ก็ไม่เจอ ...ถามกูเกิล เค้าบอกว่า http://www.internationalhero.co.uk/f/faceache.htm

เจริญพร จ้า

 

ขจิต ฝอยทอง
เขียนเมื่อ 19 Dec 2006 @ 23:59
  • กลัวหลวงพี่เสียใจเลยมาให้ครบ 10 ท่าน ฝากหลวงพี่ผมด้วยคนนะครับ
  • ท่านข้างบนนั่นแหละ ใครว่างๆไปคุยกับท่านได้ครับ
  • ขอบคุณพี่โอ๋มากครับ
  • เอผมมากับพระเชียวนะวันนี้
K
IP: xxx.128.78.116
เขียนเมื่อ 22 Dec 2006 @ 13:24

น่าจะเฉลยได้แล้วนะคะ ความเห็นครบ 10 แล้ว (ถึงแม้ว่าคนทายจะยังไม่ครบ  ไม่ถือว่าเป็นการคืนคำ เพราะไม่ได้บอกว่ารอให้คนทายครบ 10 :) ไม่งั้นพี่คงไม่ยอมเฉลยและอาจไม่ได้เฉลยแน่) ถ้าไม่เฉลย สงสัยจะไม่ได้อ่านแน่เลยค่ะ เพราะคงจะลืมมาดูแน่ ถ้าไม่ post ใหม่อีกรอบ

โอ๋-อโณ
เขียนเมื่อ 23 Dec 2006 @ 01:33

มาแล้วค่ะ ขอโทษด้วยที่ช้าไปหน่อยค่ะ วันนี้ไม่มีเวลาเข้า internet เลยจึงไม่ทราบว่าทะลุเป้าแล่ว

ที่มาของคำเป็นแบบที่คุณ K บอกค่ะ แต่คำแปลของ Faceache ก็คือ an ugly or miserable-looking person. (BrE) ค่ะ

พิกุล
เขียนเมื่อ 09 Jan 2007 @ 18:39
หนูเป็นครูภาษาอังกฤษ แต่ไม่ค่อยเก่ง ขอบคุณคุณโอ๋-อโณที่นำมาเผยแพร่นะคะ จะติดตามค่ะ