การแปล2

Neal's front yard was full of leaves. He went outside and raked the leaves. His cell phone rang. He answered it. Then he continued raking. He raked the leaves into three plastic bags. The recycling truck came by an hour later. The driver threw the bags into the truck. Neal wanted to call his wife. He couldn't find his cell phone. He searched his house. He searched his front yard. Was his phone in one of the plastic bags? He called the recycling center. It was still open. He drove there with his teenage daughter. A 20‐foot‐high pile of leaves was at the center. His daughter used her cell phone to call his phone. At first he heard nothing. She kept calling. He kept digging through the pile. About 15 minutes later, he heard his phone ringing! He dug it out. "Don't tell your mom about this," Neal said.

หน้าบ้านของโอนีลเต็มไปด้วยใบไม้ เขาออกไปข้างนอกและกวาดต้อนใบ โทรศัพท์มือถือของเขาดังขึ้น เขาตอบมัน จากนั้นเขาก็ยังคงเคาะ เขาหยิบใบลงในถุงพลาสติกสามใบ รถบรรทุกรีไซเคิลมาภายในหนึ่งชั่วโมงต่อมา คนขับรถโยนถุงลงในรถบรรทุก โอนีลต้องการเรียกภรรยาของเขา เขาไม่สามารถหาโทรศัพท์มือถือได้ เขาค้นหาบ้านของเขา เขาค้นหาที่ลานด้านหน้าของเขา โทรศัพท์ของเขาอยู่ในถุงพลาสติกหรือไม่? เขาเรียกว่าศูนย์รีไซเคิล มันยังเปิดอยู่ เขาขับรถไปพร้อมกับลูกสาววัยรุ่นของเขา มีกองสูง 20 ฟุตอยู่ตรงกลาง ลูกสาวของเขาใช้โทรศัพท์มือถือของตนเพื่อโทรศัพท์ของเขา ตอนแรกเขาไม่ได้ยินอะไร เธอยังโทรหาอยู่ เขาเก็บผ่านกอง ประมาณ 15 นาทีต่อมาเขาได้ยินเสียงโทรศัพท์ของเขา! เขาขุดมันออกมา "อย่าบอกแม่ของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้" โอนีลกล่าว

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน ความหมายการแปล



ความเห็น (0)