การแปล1

Bev was a real estate agent in New York City. She usually left home about 10 a.m. She never drank or ate anything until she returned home. Her husband said, "You need energy. Eat some lunch." She said, "I can't eat anything after I leave the house. I don't carry a toothbrush or toothpaste." He said, "No problem. Put them into your purse." She said, "That's extra weight. Every day I walk 30 blocks. I climb 20 flights of stairs. My purse is so heavy. Besides, it's full. I don't have room in my purse. Look!" He looked into her purse. It was full. He lifted it. It was heavy. He said, "Well, you should at least drink lots of water. I'm sure all that walking makes you thirsty." She said, "I get thirsty, but I don't dare drink. It's too hard to find a clean place to pee!"

Bev เป็นตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ในนิวยอร์กซิตี้ เธอมักจะออกจากบ้านประมาณ 10 โมงเช้าเธอไม่เคยดื่มอะไรจนกว่าจะกลับบ้าน สามีของเธอกล่าวว่า "คุณต้องการพลังงานกินอาหารกลางวันบ้าง" เธอกล่าวว่า "ฉันไม่สามารถทานอะไรได้หลังจากออกจากบ้านฉันไม่พกแปรงสีฟันหรือยาสีฟัน" เขากล่าวว่า "ไม่มีปัญหาใส่ไว้ในกระเป๋าของคุณ" เธอกล่าวว่า "น้ำหนักเพิ่มขึ้นทุกๆวันฉันเดิน 30 บล็อกฉันไต่บันได 20 เที่ยวกระเป๋าของฉันหนักมากนอกจากนี้ยังเต็มฉันไม่มีห้องในกระเป๋าของฉันดูสิ!" เขามองเข้าไปในกระเป๋าเงินของเธอ มันเต็มแล้ว เขายกมันขึ้น มันหนักมาก เขากล่าวว่า "ดีคุณควรอย่างน้อยดื่มน้ำเยอะฉันแน่ใจว่าเดินทั้งหมดที่ทำให้คุณหิวกระหาย" เธอกล่าวว่า "ฉันกระหาย แต่ฉันไม่กล้าดื่มมันยากที่จะหาที่สะอาดเพื่อฉี่

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน ความหมายการแปล



ความเห็น (0)