161208-4 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด A – Allude & elude


ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา

Revised on 2016.12.08

Ref.#595121


Allude และ Elude

Dictionary.com สะกดคำอ่าน “allude” และ “elude”

(ทั้งสอง เน้น พยางค์ หลัง lood) ว่า “uh-lood” และ “ih-lood


Dictionary of Problem Words and Expression

ให้ความหมาย “allude” คือ

“to refer indirectly” = การพาดพิงถึงโดยอ้อม

และตามด้วย “to” เช่น

‘The article alludes to an event now forgotten.’

‘We will allude briefly to the main points.’

การ “พาดพิงโดยตรง” ใช้ “refer” ที่ตามด้วย to เช่นกัน

‘The term electronics refers to electrically-induced action.’

คำ “allude” บางครั้ง สับสน กับ “elude”

โดย “elude” หมายถึง

“to avoid” = หลีกเลี่ยง

หรือ “to escape” = หลบหนี

หรือ “to slip away from” = หลบออกจาก

หรือ “to dodge” = หลบเลี่ยง

‘He eluded the police for 13 years.’

‘The appropriate word eluded him.’

‘What you are seeing in him eludes me.’

หมายเลขบันทึก: 619911เขียนเมื่อ 8 ธันวาคม 2016 16:28 น. ()แก้ไขเมื่อ 8 ธันวาคม 2016 16:28 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท