160926-2 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด V – Vital

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องนี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Vital Adj. หมายถึง “สิ่งจำเป็นเพื่อให้มีชีวิตอยู่ได้” “สิ่งที่ขาดไม่ได้”

(DPWE) อ้างว่า เป็น คำที่ใช้มากเกินควร

และบ่อยครั้งใช้ผิดความหมายที่แท้จริง อย่างเหลือเชื่อที่กล่าวว่า

‘Helen’s presence at the dance is vital.’

เว้นแต่จะเป็นเรื่องจริงว่า ถ้าขาด เฮเลน งานเต้นรำจะเกิดขึ้นไม่ได้เลย

คำเกี่ยวข้อง ที่ ให้ความหมายไม่มากเกิน หรือเท่าของ “vital” รวมถึง

“needed” “wanted” “beneficial” “helpful” “advantageous”

“desirable” “useful” “salutary” และ “serviceable”

หรือคำที่ให้ความหมายว่า “important” เช่น “effective” “substantial”

“weighty” “momentous” “consequential” “considerable” “eminent”

“prominent” “conspicuous” และ “significant”


ดูความหมาย คำย่อที่ #601860

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน ENGLISH R thru Z



ความเห็น (1)

sr
IP: xxx.158.166.131
เขียนเมื่อ 

I think so too. People use many words like: 'essential', 'important', 'needed', 'superb', 'vital',... but do not 'really' mean what the word means. They do make listeners feel good or inflated ;-)