160926-2 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด V – Vital


ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องนี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Vital Adj. หมายถึง “สิ่งจำเป็นเพื่อให้มีชีวิตอยู่ได้” “สิ่งที่ขาดไม่ได้”

(DPWE) อ้างว่า เป็น คำที่ใช้มากเกินควร

และบ่อยครั้งใช้ผิดความหมายที่แท้จริง อย่างเหลือเชื่อที่กล่าวว่า

‘Helen’s presence at the dance is vital.’

เว้นแต่จะเป็นเรื่องจริงว่า ถ้าขาด เฮเลน งานเต้นรำจะเกิดขึ้นไม่ได้เลย

คำเกี่ยวข้อง ที่ ให้ความหมายไม่มากเกิน หรือเท่าของ “vital” รวมถึง

“needed” “wanted” “beneficial” “helpful” “advantageous”

“desirable” “useful” “salutary” และ “serviceable”

หรือคำที่ให้ความหมายว่า “important” เช่น “effective” “substantial”

“weighty” “momentous” “consequential” “considerable” “eminent”

“prominent” “conspicuous” และ “significant”


ดูความหมาย คำย่อที่ #601860

หมายเลขบันทึก: 616049เขียนเมื่อ 26 กันยายน 2016 00:37 น. ()แก้ไขเมื่อ 26 กันยายน 2016 00:37 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง


ความเห็น (1)

I think so too. People use many words like: 'essential', 'important', 'needed', 'superb', 'vital',... but do not 'really' mean what the word means. They do make listeners feel good or inflated ;-)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ขอแนะนำ ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี