ibarat อ่านว่า อบารัต มิใช่แอพตัวใหม่ของค่ายแอบเปิ้ลแต่อย่างใด แต่มันคือคำศัพท์หนึ่งในภาษามลายูมีความหมายว่า
คติสอนใจ
บทเรียนจาก
นิทานสอนใจ
นิยายเปรียบเทียบ
ซึ่งดูแล้ว ถือเป็นคำที่เป็นสมาชิกของ Analogy คำหนึ่ง
เคยเห็นคำพูด/คำโพสต์ ของครูท่านหนึ่ง ถามในทำนองที่ว่า เขานั้นยังหาประโยชน์ (เข้าใจว่าประโยชน์ทางนิเวศวิทยา) ของมด/จอมปลวกไม่เจอ
ซึ่งตัวเองก็ยัง(ไม่ได้)หาไม่เจอเช่นกัน แต่ด้วยบริบทของ ibarat ทำให้ตัวเองเห็นประโยชน์ข้อหนึ่งที่สำคัญของจอมปลวก นั่นคื ผลร้ายของดอกเบี้ย
ดอกเบี้ย เปรียบเสมือน บ้านไม้ที่ถูกจอมปลวกแทะกิน
Riba' Ibarat rumah kayu dimakan oleh anai-ani
จากที่อ่านผ่านๆและที่เคยเห็นมากับตา ดูเหมือนว่า จอมปลวกนั้นจะไม่ถูกเอาเสียเลย เช่นนั้นแล้ว ข้อคิดอะไรน่ะที่จะเป็น ibarat ให้กับเราเพื่อจะจัดการกับจอมปลวกพันธ์ุดอกเบี้ยนั้นได้
อัซตัฆฟิรุ้ลลอฮฺ วาอินชาอัลลอฮฺ วัลลอฮูอะลัม
ไม่มีความเห็น