ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Latter & later คำแรก latter หมายถึง “กล่าวถึงส่วนที่สองของสองส่วน

ยังมีการใช้โดยทั่วไป ให้หมายถึง

“กล่าวถึงส่วนสุดท้ายของสามส่วนหรือมากกว่า”

ซึ่งถือว่าไม่ถูกต้อง เพราะ latter หมายถึง later แทนที่จะเป็น latest

เมื่อเกี่ยวข้องกับสามสิ่งหรือมากกว่า ชอบที่จะเลือกใช้ว่า last หรือ last mentioned.

Latter หมายถึง สิ่งที่สองของสองสิ่ง ตรงกันข้ามกับ former

I prefer your latter suggestion to your first.

ยังมีความหมายเพิ่มอีกว่า ก้าวหน้ามากกว่าตามเวลา และ ใกล้จุดจบ

In the latter years of his life, he was a happy man.

In these latter months she has become angry and frustrated.

การเลือกใช้ Later น่าจะดีกว่า เมื่อการอ้างอิงส่วนใหญ่หรือทั้งหมด เกี่ยวกับเวลา

เมื่อการอ้างอิงมากกว่าเวลาอย่างเดียว แต่รวมถึงชุดต่อเนื่องใดๆด้วยควรใช้ latter

“I may be free or occupied in the morning; in the latter event, I shall have to see you later in the day.”

Former ตามธรรมเนียม การใช้ทั้ง former และ latter เกี่ยวกับสองสิ่งคู่กัน เช่น

ว่า เป็นสิ่งแรกของสองสิ่ง = former หรือสิ่งที่สองของสองสิ่ง = latter

เหตุผลคือ รูปของ former และ latter เป็น comparative

ซึ่งการใช้ที่ถูกต้อง คืออ้างอิงถึง เปรียบเทียบเพียงแต่ระหว่าง สองสิ่ง

ขณะที่เมื่อสิ่งที่ เปรียบเทียบ มีมากกว่าสอง ต้องใช้คำที่มีรูป superlative เช่น

‘The longest of the three books.’ แต่ใช้ ‘The longer of the two books.’


ทางปฏิบัติ ปัจจุบันบางครั้งใช้ former และ latter เหมือนคำพ้องของ first และ last

ใช้อ้างอิงเป็นประจำ เพื่อเปรียบเทียบความแตกต่าง ที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่มี มากกว่าสอง

ซี่งยังไม่เป็นที่ยอมรับ ว่าเป็นรูปแบบการใช้ภาษาที่ถูกต้อง

ดังตัวอย่างเช่น ถ้าอ้างอิงถึง winter, spring and summer.

ถือว่าถูกต้องเมื่อกล่าวว่า I found the last most enjoyable.

มิใช่ I find the latter most enjoyable.