Thesaurus of Alliteration นาม 151205-1

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

Alliteration การนำสองสามคำมาใช้ร่วมกัน โดยเป็นคำที่เริ่มต้นด้วยเสียงเดียวกัน

เพื่อให้ได้ความรู้สึกที่เป็นพิเศษ โดยเฉพาะใช้กับบทกวี

The alliteration of the ‘s’ sound in ‘sweet birds sang softly’

Metaphor วิธีการบรรยายบางสิ่ง ด้วยการอ้างอิงถึงสิ่งนั้นว่าเป็นอย่างอื่นที่แตกต่าง

และเสนอแนะว่ามันมีคุณภาพคล้ายกับกับสิ่งนั้น

The beehive is a metaphor for human society.

Simile การแสดงออกที่บรรยายบางสิ่งด้วยการเปรียบเทียบสิ่งนั้นกับสิ่งอื่น

ด้วยการใช้คำเช่น as หรือ like เช่น as white as snow.

The poet uses the simile ‘soft like clay’.

Irony การใช้ถ้อยคำต่างๆอันเป็นตรงกันข้ามกับสิ่งที่คุณจะให้ความหมายที่แท้จริง

บ่อยครั้งกระทำเพื่อความขบขัน

‘I’m so happy to hear that,’ he said, with more than a trace of irony in his voice.

Bathos การเปลี่ยนทันทีทันใด จากหัวข้อเรื่องที่สวยงามมีศีลธรรมหรือจริงจัง

ไปเป็นบางสิ่ง ที่ปกติธรรมดา ไม่สำคัญ หรือไร้สาระ

The play is too sentimental and full of bathos.

Hyperbole วิธีการบรรยายถึงบางสิ่ง ด้วยการกล่าวว่ามัน ใหญ่กว่า เล็กกว่า หรือเลวร้ายกว่า สิ่งที่มันเป็นจริง

ใช้โดยเฉพาะเพื่อกระตุ้นความรู้สึกผู้คน

In his speeches, he used a lot of hyperbole.

The film is being promoted with all the usual hyperbole.

Journalistic hyperbole.

Imagery การใช้ถ้อยคำบรรยายความคิดหรือการกระทำ ด้วยวิธีที่ทำให้ผู้อ่านเชื่อมต่อ

ความคิดกับภาพต่างๆที่เห็นด้วยจิตหรือมโนภาพ

The use of water imagery in Fitzgerald’s novel ‘The Great Gatsby’.

She uses the imagery of a bird’s song to represent eternal hope.

Rhetorical question คำถามที่ใช้ถาม ด้วยการทำเป็นถ้อยแถลง โดยไม่หวังได้คำตอบ

When he said ‘how can these attitudes still exist in a civilized society?’, he was asking a rhetorical question.

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน Thesaurus A



ความเห็น (0)