There is a story of four men
คืนนี้อ่านหนังสือเรื่อง ทำไมทีมไม่เวิร์ค ทำให้นึกถึงอีเมลที่เพื่อนส่งมาให้ จึงนำมาฝากเพื่อน ๆ G2K ค่ะ
There is a story of four men, name<pre style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left">EVERYBODY, SOMEBODY, ANYBODY, and NOBODY.</pre>
There is an important work they have to do
and EVERYBODY are asked to do it.
EVERYBODY sure that SOMEBODY will do it.
ANYBODY should do it, but NOBODY has done it.
SOMEBODY become angry, because it is EVERYBODY ‘ s task.
EVERYBODY think that ANYBODY has done it,
but NOBODY realize that EVERYBODY did not want to do it.
Finally EVERYBODY blame SOMEBODY
when NOBODY do everything that can be done by ANYBODY
</span>
เข้ามาตามที่ไปหยอดคำถามไว้ค่ะ แต่ด้วยความที่มี grammar ผิดหลายที่เลยความคิดสะดุดหน่อยค่ะ เช่น
and EVERYBODY are (ต้องเป็น is) asked to do it. และแปลเป็นไทยก็น่าจะสนุกดีนะคะ ต้องขอบอกว่าวันนี้รู้สึกหัวไม่ค่อยแล่นเลยค่ะ จะเก็บไว้เป็นการบ้านวันหลังนะคะ ขอบคุณที่นึกถึงค่ะ ถ้าไม่ว่าอะไร พี่จะขอยกยอดไปเป็นบันทึกวันที่"หัวเดิน"กว่านี้นิดนะคะความเห็นข้างบนมันหายๆไปแปลกๆค่ะ เอามาต่อไว้ตรงนี้อีกที ส่วนที่หายไปคือ ถ้าไม่ว่าอะไร พี่ขอเอาไปแปลเป็นบันทึกใหม่วันหลังที่ “หัวแล่น”กว่าวันนี้นะคะ
ขอบคุณ คุณโอ๋ ล่วงหน้าค่ะ