คุณครุจะนำภาษาสมัยใหม่มาปรับใช้กับชีวิตในห้องเรียนได้อย่างไร? ตัวผู้เขียนเองเสนอแนะแนวคิดนี้ไว้ ดังนี้

จงใช้ภาษาที่ 1ในบทเรียน (Use the target language in lessons)

ยิ่งคุณใช้ภาษาที่ 1 มากเท่าไร ก็จะเป็นการดีแก่นักเรียนมากขึ้นเท่านั้น โดยทั่วไปแล้ว การพูดภาษาอังกฤษเป็นสิ่งจำเป็น แต่โดยส่วนใหญ่ การพูดอาจไม่จำเป็นก็ได้ การให้นักเรียนจ่อมจมอยู่กับภาษาที่ 1 ก็คือการช่วยให้เด็กๆใช้ภาษาอย่างเป็นอัตโนมัติ และสิ่งนี้ยังเป็นวิธีที่จะเพิ่มความมั่นใจ และจะได้คำศัพท์เพิ่มมากขึ้น

นักเรียนจะเพลิดเพลินกับการฟังการพูดของคนจริงๆในภาษาที่ 1 ดังนั้นการมีผู้ช่วยจึงมีความจำเป็น หากมีครูที่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาที่ 1 จงเชิญครูคนนั้นมาร่วมด้วย ถ้านักเรียนติดขัด ให้นักเรียนคนอื่นๆช่วยเด็กที่ไม่ได้ในการปรับปรุงทักษะทางภาษา หากการพูดของพวกเขาอยู่ในระดับสูง แสดงให้พวกเขาเห็นคุณค่าของการสื่อสาร พยายามกระตุ้นเด็กๆ และให้เด็กๆได้ใช้สื่อเพื่อฝึกภาษา แม้กระนั้นพวกเขาจะทำผิด แต่การสื่อสารเป็นหลักสำคัญ

ผู้ช่วยทางภาษา (language assistants) สามารถที่จะให้ความช่วยเหลือแก่ครูได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งครูที่ไม่ใช้ภาษาเหมือนกับภาษาที่ 1 ผู้ช่วยทางภาษาเหล่านี้จะนำเสนอสื่อการสอนแบบที่เหมือนกับสภาพจริง (authentic teaching resource) และประสบการณ์การฟังแก่นักเรียน ปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้ช่วยทางภาษากับครูในชั้นเรียนก่อให้เกิดความเป็นธรรมชาติทางภาในชั้นเรียน โดยนัยยะเดียวกัน ครูสามารถจะเชิญผู้พูดที่มีความคล่องแคล่วมาในชั้นเรียน บางทีอาจเป็นเพื่อนหรือผู้ร่วมงานในโรงเรียนข้างๆ มาในฐานะแขกก็ได้

สิ่งใดก็ตาม ที่แสดงให้เห็นว่ามีการใช้ภาษาที่ 1 ในสถานการณ์จริงๆ จะเน้นคุณค่าของภาษาในฐานะที่เป็นการสื่อสารได้ดียิ่งขึ้น จงใช้เครื่องมือหลากหลายชนิดในการช่วยเหลือการใช้ที่เป็นธรรมชาติในชั้นเรียน เช่น คำสั่ง, การสอน, และการทักทาย เป็นต้น

หนังสืออ้างอิง

Davinia Hardwick. (1015). Essential tips for teachers of modern languages.

http://www.britishcouncil.org/blog/essential-tips-teachers-modern-languages?utm_source=facebook&utm_medium=social&utm_campaign=bc-teachingenglish