ปริศนาเพลงไทยดำรำพัน จาก เยิง..เข้าไป...สู่เจ้าเซิ่นหล่า...และลุงแกงตา

เพลงดั้งเดิม ไทยดำรำพัน มีปริศนาภาษามากหลาย แต่คนไทยส่วนใหญ่ฟังกันแบบลวกๆ ตามประสาไตย ก็เลยด้อยพัฒนากันมาจนวันนี้ แม้แต่เพลงยังฟังกันไม่ออก แล้วสะเออะจะไปทำวิจัยระดับอะตอม ควันธรรมมาแคนิกส์ ตรูละขำ

http://www.youtube.com/watch?v=IZFq-mqAhwc

สูเจาเซินหล่า นั้น เคลียร์มากๆ ว่าคือการอยพยพ “สู่(เมือง)เจ้าเซินหล้า” หรือ chao son la ในวันนี้ คำพูดอธิบายช่วงพักเพลงก็ชัดเจนมาก แต่อนิจจา ส่วนใหญ่แปลกันแบบเพี้ยนสุดเว่อว่าคือ ปู้เจ้าเพิ่นว่า (ปู่เขาก็ว่ายังงั้นแหละ) โหย...ฟังแล้วนำตาจะตกแทนไทยดำ (โซ่ง พวน เรณู พวกนี้อนุโลมเป็นไทยดำได้หมด เพราะพี่น้องกัน อยู่กันแถวๆนั้นแหละ รับชะตากรรมสงครามร่วมกัน) 

“ลุงแกงตา” ท่านส่างสาบ้านเมืองไว้ให้ ...ลุงแกงตา คือใคร ผมได้เขียนวิจารณ์ไว้ในบทความก่อนๆ แล้วว่า น่าคือ โฮจิมินห์ ที่สัญญาว่าจะให้ไทยเป็นรัฐอิสระถ้าร่วมกำลังรบขับไล่ฝรั่งเศส ....แต่แล้วก็หักหลัง เอาไปให้เวียตนามเฉยเลย โฮจิมินห์นี้เป็นคนเจ้าเล่ห์มาก ผมจับนิสัยได้อย่างหนึ่งคือ นิยมมีเมียชนเผ่า เพื่อหวังผลทางการเมือง เช่น มีเมียจีน เมียไทยอีสาน แล้วก็เมียไทยดำที่เดียนเบียนฟู ทำเป็นว่าเป็นพวกเดียวกัน เพื่อขอกำลังในการช่วยรบ เสร็จแล้วก็ทิ้ง

ท่อนแทรกว่า “เยิงเข้าไป” ยิ่งแล้วใหญ่ เนื้อเพลงร่วมสมัยส่วนใหญ่ แปลว่า “เดินเข้าไป” บ้าง “เชิญเอาไป” บ้าง แต่ผมฟังเป็นร้อยเที่ยว ถอดความว่า “เยิงเข้าไป” ซึ่ง เยิงนี้ผมว่า ไม่ยวน ก็ ฝรั่งเศส 

...คนถางทาง (๓๐ พฤษภาคม ๒๕๕๖)