GotoKnow
  • เข้าระบบ
  • สมัครสมาชิก
  • แผงจัดการ
  • ออกจากระบบ
GotoKnow

สำนวนไทยและสำนวนภาษาอังกฤษ(6)(Thai proverbs and English proverbs)

วันนี้เป็นสำนวนดีๆที่คิดว่าทุกคนน่าจะชอบ

 

       วันนี้วันหยุดอ่านหนังสือทั้งวัน ฝนตกไปไหนไม่ได้ กลายเป็นว่าเก็บตัวอ่านหนังสือเพื่อเขียน proposal ให้เรียบร้อย ยังเหลืออีกมากเหมือนกัน  มาดูสำนวนไทยดีๆกันดีกว่า

 

   

       ภาษาไทย

    

       คมในฝัก

   

       To be sharp inside the scabbard.

   

       ภาษาอังกฤษ

   

       To hide one’s light under a bushel.

   

       ภาษาไทย

   

       ช้างเผือกเกิดในป่า

   

       A white elephant is born in the wild.

   

       ภาษาอังกฤษ

   

       A genius is born, not made.

   

         วันนี้มีเวลาน้อยมาก แต่พยายามเขียน ผู้เขียนเป็นเด็กที่เิกิดในชนบท บางครั้งมีความคิดว่าเด็กในชนบทก็เก่งไม่แพ้เด็กในเรียนในเมือง แต่ว่าเขามีโอกาสน้อยกว่าที่จะแสดงความสามารถ มีโอกาสน้อยกว่าในด้านการเรียน การศึกษาจากหนังสือ หรือ สื่ออินเทอร์เน็ต ท่านมีความคิดเห็นอย่างไรบ้างครับเกี่ยวกับนักเรียนในชนบท    

   

    ขอบคุณข้อมูลจาก Have Fun with Thai Proverbs. 

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย 

หมายเลขบันทึก: 46572
เขียน:
แก้ไข:
ความเห็น: 11
อ่าน:
สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ

ความเห็น (11)

  • กัลยา  ก็เป็คนชนบทนะคะ
  • ดีออกค่ะ ชอบ สบายใจดี ไม่วุ่นวาย ไม่ต้องแย่งชิงทรัพยากร
  • ความเก่งของคน บางครั้ง ก็วัดยากนะคะ
  • เอาเป็นว่าขอให้คนดีเยอะๆ แล้วกัน
  • รักกันมากๆ อย่าเอาเปรียบคนด้วยกันเอง อย่าเอาเปรียบสังคม แอย่าเอาเปรียบธรรมชาตินะคะ
  • แวะมาเยี่ยมครับ ไม่ค่อยได้มาเพราะไม่ค่อยชอบภาษาอังกฤษ....แต่จำเป็นต้องเรียนรู้ให้ใช้ได้...ด้วยความจำเป็น...อิอิ
  • ผมคิดว่า โอกาส ที่ไหน ๆ ก็น่าจะมีไม่น้อยกว่ากัน ขึ้นอยู่กับว่าเรามองเห็นโอกาส นั้นหรือไม่ ต่างหาก ?
  • พระพุทธเจ้าเกิดในเมือง แต่ต้องไปหาความรู้ในป่า   เหมือนกับ หลาย ๆ คนในปัจจุบันที่ต้องไปหาที่ สงบ ๆ เพื่อทำสมาธิให้เกิดปัญญา

ตามทั้งสองท่านมาคะ...

มาแวะบ่อยคะ...แต่ไม่ได้ทิ้งรอย..

ประมาณมาเก็บเกี่ยวเอาความรู้...ร่อนได้...ก็หายไปเลยคะ

ขอบคุณนะคะ

กะปุ๋ม

  • ขอบคุณคุณกัลยา อาจารย์Panda และคุณ Ka-poom มากครับ
  • จะไปอ่านหนังสือครับ แวบ
ฟื้นความจำ แถมต้องหา dic แล้ว อิอิ

จากสำนวน A genius is born, not made.

มีความเห็นที่แตกต่างค่ะ
ว่า  อัจฉริยะ   สร้างได้   จริงอยู่ว่า   ถ้าเป็นกรณี born to be the star  ทุกอย่างจะดูง่ายไปหมด    แต่กรณีที่ไม่ได้เป็นอย่างนั้นมาตั้งแต่เกิด   ฝึกฝนกันได้ค่ะ   แต่อาจจะยากหน่อย

  • ขอบคุณพี่บุญมากครับ Dic เป็นแสลงอยากทราบความหมายไหมครับ
  • ขอบคุณNidnoi มากครับ
  • ขอมีพรแสวงดีกว่าครับ

อีกหนึ่งเชือกที่เกิดในชนบทค่ะ แต่คงหาใช่ช้างเผือกไม่ (สีเทา ๆ ค่ะ) ที่กันดาร แต่ไม่แล้งด้วยน้ำใจค่ะ พูดไม่เก่ง ตอแหลไม่เป็น นักเลงหนอย ๆ แต่จริงใจแบบเด็กบ้าน ๆ ค่ะ (อุ้ย!! แรงไปหรือเปล่า)

ช้างเผือกหลายเชือกที่อยู่ในป่าแต่ขาดโอกาสทางการศึกษา เป็นที่น่าเสียดายมากค่ะ แต่ช้างเผือกบางเชือกก็มาโลดเล่นอยู่ในสังคมเมือง อยากให้ช้างเผือกที่ได้รับโอกาสกลับไปพัฒนาบ้านเกิด เปิดโอกาสทางการศึกษาให้สว่างในชนบทบ้าง แต่ช้างเผือกสักกี่เชือกที่จะเป็นเช่นนั้น...ต่างดิ้นไปสู่ความเจริญและเติบโตในพื้นดินที่อุดมสมบูรณ์ด้วยกันทั้งนั้น...แล้วเมื่อไหรช้างเผือกจะกลับไปพัฒนาบ้านเกิด (เศร้าใจจัง)

อือ!! ได้ทีเขียนยาวเลยทีนี้ ขออีกนิดนะค่ะ...เพื่อนบอกว่า "คมในฝัก" หากไม่ชักมาใช้บ้าง จะเป็นสนิมเหล็กค่ะ แต่นาน ๆ ชักออกมาใช้สักทีก็มีอันต้องเลือดซิ๊ป ๆ เลยค่ะ ปาดคอหอยดิ้นดิ๊ก ๆ ไปนานค่ะ (เห็นภาพเลย...น่ากลัวจัง)

อยากคมในฝักจัง หรือจะเป็น "ใบมีดโกนอาบยาพิษ เฮ้ย!! อาบน้ำผึ้ง" แต่ไม่อยากเป็นสนิมเหล็ก...ทำไงดีคุณ "ขจิต" ทำไปทำมาเป็นอะไรก็ได้ที่ไม่ทำร้ายให้ใครต้องเจ็บปวด...ดีที่สุด

  • อยากบอกว่าเป็นช้างที่เลือกกลับป่าเลยเลือกที่กำแพงแสน เพราะใกล้บ้านมาก เป็นชนบท มากกว่าที่บางเขน
  • ช้างอีกหลายเชือกอยากกลับเหมือนกันแต่ไม่มีโอกาสครับ
  • สรุปคมในฝักชักออกมาเป็นสนิมหรือเปล่าครับ
  • ขอคมในฝักชักออกมา ยังคมอยู่เลยดีกว่า
  • ขอบคุณมากครับผม

ผ่านมาครับ ว่าด้วยเรื่องช้างเผือกก็เห็นด้วยที่พอได้กินน้ำท่าอาหารสมบูรณ์ในเมืองก็คงยากที่จะกลับไปท่องป่า ทั้งทั้งที่ใจอยากจะกลับเต็มทีอาจเพราะใช้เวลากับการอยู่ดีกินดีในเมืองหลวงนานไปหน่อย ...คงพูดได้เต็มปากว่าถึงแม้มองเห็นโอกาสว่าลูกช้างที่เกิดจากป่ามีโอกาสเป็นช้างเผือก เช่นเดียวกับพ่อช้าง ...แต่คงไม่มีใครยอมส่งลูกช้างเหล่านั้นเข้าป่าไปค้นหาสัจธรรมเองตามธรรมชาติแน่ๆ...อนาคตคงมีสุภาษิตที่ว่า "หาช้างเผือกเกิดจากป่า" ใช้แทน "งมเข็มในมหาสมุทร" เป็นแน่แท้...