GotoKnow
  • เข้าระบบ
  • สมัครสมาชิก
  • แผงจัดการ
  • ออกจากระบบ
GotoKnow

ศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับคุณครูเพื่อใช้ในห้องเรียน(7)

การขอร้องให้ใครบางคนทำ/ไม่ทำบางสิ่งบางอย่าง การขอยืม การเตือน การเห็นด้วยและไม่เห็นด้วย
  ในภาษาอังกฤษมีคำพูดที่ไพเราะหลายๆประโยค ถ้าจำไปใช้ก็จะช่วยให้เราพูดได้ดีขึ้น แต่ภาษาอังกฤษก็มีแสลงคล้ายบ้านเรา ผู้เขียนเคยขอยืมพจนานุกรมเพื่อนชาวต่างประเทศ แต่พูดว่า May I borrow you dic.? จริงต้องการพูดสั้นๆ เพื่อนตอบมาว่าทำไมไม่ใช้ของตัวเองละ  คำว่า dic. ตกตัว k ไปหนึ่งตัว ขนาดว่าผู้เขียนชี้ไปที่ Dictionary ยังโดนแซวเลย ใครอยากทราบว่าแปลว่าอะไร ต้องถามพี่ Handy มาดูว่าวันนี้มีประโยคอะไรบ้างดีกว่า

  <div id="smileyDIV7"><div style="text-align: center"></div></div>  <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal">1.8 Asking someone to do / not do something</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Would you please turn on the fan.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Open the windows, please.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Stop talking.</p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal"></p><p>                       -        Don’t look at my paper. </p><p>  <div id="smileyDIV4"><div style="text-align: center"></div></div></p><p style="margin: 0in 0in 0pt 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal">1.9 Borrowing something</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Could I borrow your…?</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Could you lend me your …?</p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal"></p><p>                        -        May I use your …? </p><div align="center"></div><p>        1.20 Reminding </p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        The time is up.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        I think it is time to stop.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        The time is finished. </p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal"></p><p>                        -        Can we continue tomorrow?  </p><div style="text-align: center"></div><p style="margin: 0in 0in 0pt 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal">   1.21 Agree/Disagree</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Yes, that’s right!</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        I think so, too.</p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Exactly!</p><p>              -        Correct!                     </p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        I don’t agree.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        I don’t think so.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        So do I.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        Neither do I.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        You can’t say that.</p>  <p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal">-        I’d rather you didn’t…</p><p style="margin: 0in 0in 0pt 1.25in; text-indent: -0.25in; text-align: justify; tab-stops: list 1.25in" class="MsoNormal"></p><div id="smileyDIV8"><div style="text-align: center"></div></div>  <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal">ลองเอาไปใช้นะครับ มีผลเป็นอย่างไร รบกวนบอกให้ทราบด้วยขอบคุณมากครับผม</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>Thank you Brooke Smith from Peace Corps.

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย 

หมายเลขบันทึก: 40727
เขียน:
แก้ไข:
ความเห็น: 19
อ่าน:
สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ

ความเห็น (19)

เมื่อไรภาษาอังกฤษสำหรับออตจะหูกระดิกครับพี่อาจารย์ขจิต เหนื่อยตัวเองจริง ๆ

555 อาจารย์ขจิต ขึ้นบันทึกได้เด็ดจริงครับ...ขอยืมของคนอื่นเฉยเลย

Ajarn Khajit ka, may I borrow  your kartoon in my blog ?

  • ค่อยๆฝึกครับน้องออต เดี๋ยวก็ได้เอง
  • ดูอย่างคนแถวพัทยาเขาฝึกทุกวันผิดบ้างถูกบ้าง เขายังสื่อสารได้เลย
  • ขอบใจน้องออตมากครับ
  • ขอบคุณอาจารย์ จรัณธร มากครับ
  • ก็ผมไม่ทราบนี้ครับ ผมเข้าไปอ่านคำถามแล้วนะครับ ขอให้จบมาเร็วๆเพื่อเป็นพลังที่ดีของชาติต่อไปครับ
  • Dear Khun Supaluk
  • Sure, you wrote incorrect spelling.
  • You mean cartoon,right.
  • We call them animations.
  • Thank you for your kindness.

I'm in  a hurry. Thank you for your correction, and many thanks for your permission.

  • แวะมาทักทายครับ
  • แฟนคลับเยอะแล้วนะครับ
  • ดีใจด้วย

 Famous 2 Very good indeed.

 Oh! Yeah...





  • ขอบพระคุณทั้งสองท่านเลยครับ
  • ท่านอาจารย์คุณหมอ JJ ครับ ผมเอาเรื่อง English  Campไปฝากแล้วครับ
  • รออ่าน PBL ของท่านอาจารย์ Panda ครับ

Yes that's right, I agree with every comments.

The sentenses that you post in your khajit's blog is useful not only for students, for kids, for mum but also for anybody that interested in English.

Thank you for your kindness.

  • Dear  Khun Rattiya
  • I think these words are incorrect spelling.
  • The sentenses
  • mums
  • Cheers

 

พอดีอยากทราบคำศัพท์ที่ต้องใช้ในการทำงานในโรงแรม  และการถามตอบที่เป็นประโยชน์ที่ต้องใช้กันมาก ช่วยตอบให้หน่อยได้ไหมค่ะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

  • ด้วยความยินดีครับ
  • รอสักพักนะครับ กำลังยุ่งเลย
  • คุณ ยะอยู่ที่ไหนครับ จะได้ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์ได้
  • ขอบคุณมากครับ
แอ๊ดช่วยตั้งชื่อโครงงานภาษาอังกฤษที่สละสลวบให้หน่อยนะคะโครงงานเรื่องผลไม้ ,ผัก ,สัตว์ ,ดอกไม้

ขอบคุณนะคะ ที่ช่วยรื้อฟื้นความทรงจำเก่าๆเกี่ยวกับภาษาอังกฤษกลับมาใช้ได้อีก ช่วงนี้รู้สึกว่าตัวเองเริ่มฉลาดน้อยงัยไม่รู้

ขอบคุณค่ะ

อ.ขจิต ฝอยทอง

ดิฉันสอนภาษาอังกฤษค่ะ

  • เรื่องขอยืม Dic แล้วสื่อเป็นความหมายอื่นนั้น เป็นสีสันค่ะ น้อง ๆ ของศิลาคุยกันเป็นเรื่องขำ ๆ รายวัน จะได้ไม่เครียด บังเอิญคนพูด คนแซว เป็นสาวเป็นนาง ก็อาจจะเปลี่ยนมุก เป็นว่าให้กลับไปใช้ที่บ้านซิ อะไรทำนองนี้
  • อย่างกรณี มีน้องมาบอกศิลาว่าโครงการนี้ชำระเงินแล้ว ก็ออกเสียงภาษาอังกฤษคำว่า "paid" ซะชัดเชียว  ขำจนสำลักกาแฟ...
  • เฮ้อ...จงใจมากไป มันจะติดปากน่ะซิ   ต้องย้อนกลับมาฝึกกับท่านอาจารย์ขจิตใหม่ค่ะ