สวัสดีค่ะ..พี่สุที่รัก..
มันก็แปลออกมาเหมือนคำคมภาษาไทยแหละคะ เดี๋ยวพี่สุว่างๆจะมาแปลไว้คะ แต่พี่น้องเราใครแปลได้ก็ อยู่ในใจตนก่อนก็ได้คะ เพราะคำคมเหล่านี้ เราก็รู้ในภาษาไทยทั่วๆๆไปคะ คล้ายๆ จะให้กำลังใจกันคะ รู้ไว้ใช่ว่า ใส่บ่าแบกหามคะ สวัสดีคะ ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมพี่สุคะ เกาะติดสถานการณ์เลยนะคะ
น้องครูอรวรรณคนเก่ง ภาษาอังกฤษอยู่แล้ว อ่านแล้วก็คงรู้ว่าหมายถึงอะไร ไม่แปลหมด ชอบตอนไหน บรรทัดไหนก็ได้นี่คะ พี่สุจะไปเชิญ น้องขจิตมาแปล ก็กลัวเป็นภาระคะ เอาว่าใครเข้าใจแบบไหน ก็เข้าใจเอาเองเลย เพราะพี่สุอ่านไปนิดหนึ่ง ก็พอจะเดาออก ว่าหมายถึงอะไรคะ เดี๋ยวว่างก่อนนะคะ จะเปิดดิกดูคะ