คำว่า กรรมการ อ่านว่า กำ-มะ-การ กำเป็นแม่ ก กา หรือว่า สระ อะแล้วมีแม่กมเป็นตัวสะกด อย่างไหนถูกค่ะ (ความเข้าใจเดิมคือ รร อ่านเป็นเสียง อัน ซึ่งไม้หันอากาศ มาจากสระ อะ ฉะนั้นคำว่ากรรม ก็ต้องอ่านว่า กำ เอาเป็นว่างงกันไปใหญ่ ขอความกรุณาคุณครูช่วยอธิบายความเป็นมา และเป็นไปทีค่ะ จะแจกลูกคำยังไง และมาตราตัวสะกดอะไรกันแน่ค่ะ ) กรรมจริงๆๆด้วยค่ะคำเดียวงงมาก ตอนนี้ติดคำตอบลูกไว้ค่ะ
ขอบคุณคุณครูมากนะค่ะที่กรุณา
เพื่อความถูกต้องแม่นยำในการตอบ ครูภาทิพจึง ใช้บริการทั้งโทรหาเพื่อนรุ่นพี่ และสืบค้น เมื่อทราบแล้วก็คิดว่าไม่ควรที่จะรู้อยู่แค่คนสองคน คือผู้ถามและผู้ตอบ อาจจะมีคนอื่นที่ค้างคาใจแต่ไม่ถามก็ได้ จึงนำมาเปิดบันทึกนี้
รร เป็นตัวอักษรที่ถ่ายมาจาก รฺ หรือ repha ในภาษาสันสกฤตซึ่งใช้อักษรนี้เขียนแทนเสียง r ที่ปรากฏระหว่างสระกับพยัญชนะ เช่น varna วรฺณ dharma ธรฺม virya วีรฺย purva ปูรฺว sarva สรฺพ caryä จรฺยา märga มารฺค bhäryä ภารฺยา เมื่อรับคำที่เขียนด้วยเรผะมาใช้ในภาษาไทย เรผะที่ตามหลังสระ /a/ และ /ä/ ได้เปลี่ยนรูปมา เป็น รร เรียกว่า รอหัน โดยให้แทนเสียง สระอะ ในทุกกรณี เช่น
ธรฺม เป็น ธรรม สรฺพ เป็น สรรพ จรฺยา เป็น จรรยา มารฺค เป็น มรรคา ภารฺยา เป็น ภรรยา
ส่วน เรผะ ที่ตามหลังสระอื่นไม่เปลี่ยนเป็น รร แต่เป็น ร ตัวเดียว บางตัวออกเสียง ร ประสมสระ อะ เช่น เมารฺย เป็น เมารยะ กูรฺมะ เป็น กูรมะ บางตัวเป็นเสียงสะกดในแม่ กน เช่น ปูรฺณ เป็น บูรณ์ บางตัวไม่ออกเสียง เช่น ศีรฺษะ เป็น ศีรษะ
โดยปรกติ ตัวพยัญชนะในภาษาบาลีและสันสกฤตมีสระ ะ ประสมอยู่ทุกตัว เช่น ชน อ่านว่า ชะนะ กล อ่านว่า กะละ ส่วนตัวพยัญชนะไทยเมื่ออยู่ตามลำพัง มี สระ –อ เช่น ตัว ก ข ค ง อ่านว่า กอ ขอ คอ งอ เมื่อมีตัวพยัญชนะตามอาจมีเสียงสระ โ-ะ ประสม เช่น คน จน พบ คง ประสมกับสระ –อ เช่น จร กร พร หรือประสมกับสระ –ะ เช่น พนา ทนาย สบาย ในพยางค์ที่ใช้ รร ตัวพยัญชนะที่อยู่หน้า รร ให้ประสมกับสระ –ะ ตัว รร ทำหน้าที่เป็นตัวสะกด ซึ่งสอดคล้องตามระบบการอ่านในภาษาไทย คือ ร เป็นตัวสะกดในแม่กน กรร- จึงอ่านว่า กัน จรร- อ่านว่า จัน บรร- อ่านว่า บัน เป็นต้น
คำที่ใช้ รร นอกจากจะมาจากภาษาสันสกฤตแล้วยังมีส่วนหนึ่งเป็นคำยืมจากภาษาเขมร เช่น คำว่า บรรจง (ข. บญฺจง่) บรรจบ (ข. บญฺจบ่) บรรจุ (ข. บญจุ) บรรดา (ข. บณฺฎา) บรรทัด (ข. บนฺทาต่) บรรทุก (ข. บนฺทุก) บรรเทา (ข. บนฺโท) บรรทม (ข. บนฺท) สรร (ข. สฺราล่) รร ในคำยืมจากภาษาเขมร จะออกเสียงสระ –ะ มีเสียงสะกดเป็นแม่ กน ทั้งหมด
คำที่เขียนด้วย รร ในภาษาไทย ทั้งที่มาจากภาษาสันสกฤตและภาษาเขมร อ่านออกเสียงเป็น ๒ ลักษณะ ดังนี้ ๑) ออกเสียงสระ –ะ มีเสียงตัว น เป็นเสียงสะกด ใน ๓ กรณี ดังนี้
ก) รร ออกเสียงเป็น สระ อะ มีเสียง น เป็นเสียงสะกด เช่น สรร จำนรร
ข) รร ออกเสียงเป็น สระ อะ มีเสียง น เป็นเสียงสะกด เมื่อพยัญชนะที่ตามมามีเครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับอยู่ เช่น กรรม์ กรรม์ภิรมย์ ขรรค์ ครรภ์ สรรค์ สรรพ์ ธรรม์ พรรษ์ สวรรค์
ค) รร ออกเสียง เป็นสระ อะ มีเสียง น เป็นเสียงสะกด เมื่อพยัญชนะที่ตามมาประสมกับสระอื่น แยกเป็นอีกพยางค์หนึ่ง ดังนี้
กรรชิง กรรกง กรรกฎ กรรกศ กรรไตร กรรทบ กรรบิด กรรณา กรรณิกา กรรณิการ์ กรรดิก กรรดึก กรรลี กรรลึง ครรชิต ครรโภทร ครรลอง ครรโลง ครรไล ครรหิต จรรยา จรรโจษ จรรยา จรรโลง จรรยาบรรณ จำนรรจา ทรรทึง ธรรมา บรรกวด บรรจง บรรจบ บรรจวบ บรรจุ บรรเจิด บรรดา บรรดาก บรรดาศักดิ์ บรรทม บรรทัด บรรทัดฐาน บรรทับ บรรทาน บรรทุก บรรเทา บรรเทือง บรรพต บรรยง บรรยงก์ บรรยากาศ บรรยาย บรรลัยกัลป์ บรรลัยจักร บรรลาย บรรลุ บรรเลง บรรโลม บรรษัท บรรสบ บรรสพ บรรสม บรรสาน บรรหาน บรรหาร พรรลาย พรรษา พรรเหา พรรเอิญ ภรรดร ภรรดา ภรรยา มรรคา มรรตัย มรรยาท ลรรลุง วรรณะ วรรณา วรรณึก สรรพา สรรพากร สรรพางค์ สรรพัชญ์ สรรเพชญ์ สรรเสริญ สวรรคา สวรรยา หรรษา อรรณพ
๒) รร ออกเสียงเป็นสระ อะ มีพยัญชนะตาม ซึ่งแยกย่อยเป็น ๒ แบบ ดังนี้
ก) ใช้พยัญชนะที่ตามหลัง รร เป็นเสียงสะกด
มีเสียงสะกดเป็นแม่ กน ได้แก่ กรรณ บรรณ พรรณ วรรณ มีเสียงสะกดเป็นแม่ กม ได้แก่ กรรม จรรม ธรรม มีเสียงสะกดเป็นแม่ กก ได้แก่ ตรรก วรรค พรรค มรรค อรรค อรรฆ อรรฆย์ มีเสียงสะกดเป็นแม่ กด ได้แก่ พรรษ มรรษ วรรษ วรรช วรรชย์ อรรจน์ อรรถ มีเสียงสะกดเป็นแม่ กบ ได้แก่ ครรภ ทรรป ทรรปณ์ บรรพ สรรพ
ข) ใช้พยัญชนะที่ตามหลัง รร เป็นเสียงสะกด และกำหนดให้พยัญชนะนั้นประสมกับสระ อะ เป็นเสียงเชื่อมพยางค์กับพยางค์ที่ตามมาด้วย เช่น
กรรมกร กรรมกรณ์ กรรมการ กรรมการิณี กรรมขัย กรรมชรูป กรรมชวาต กรรมฐาน กรรมบถ กรรมพันธุ์ กรรมวาจา กรรมวาจาจารย์ กรรมวิธี กรรมวิบาก กรรมศาลา กรรมสำปาทิก กรรมสิทธิ์ กรรมการก กรรมวาจก ครรภธาตุ ครรภธาตุมณฑล ครรภมณฑล ครรภมล จรรมการ จรรมขัณฑ์ ดรรชนี ทรรปณะ ทรรศนะ ทรรศนาการ ทรรศนีย์ ธรรมกถา ธรรมกถึก ธรรมกาย ธรรมการ ธรรมเกษม ธรรมคุณ ธรรมจรรยา ธรรมจริยา ธรรมจักร ธรรมจักษุ ธรรมจาคะ ธรรมจารี ธรรมจินดา ธรรมเจดีย์ ธรรมชาติ ธรรมฐิติ ธรรมดา ธรรมทรรศนะ ธรรมทาน ธรรมธาดา ธรรมธาตุ ธรรมนาถ ธรรมนิตย์ ธรรมนูญ ธรรมบท ธรรมบาล ธรรมยุต ธรรมยุทธ์ ธรรมรัตน์ ธรรมราชา ธรรมวัตร ธรรมศาสตร์ ธรรมสภา ธรรมสรีระ ธรรมสังคีติ ธรรมสังเวช ธรรมสากัจฉา ธรรมสามิสร ธรรมสามี ธรรมสาร บรรณกุฎี บรรณพิภพ บรรณโลก บรรณศาลา บรรณสาร บรรพภาค บรรพเภท บรรพมูล พรรณนา พรรษฤดู พรรษวุฒิ มรรคนายก วรรณกรรม วรรณคดี วรรณนา วรรณพฤติ วรรณยุกต์ วรรณยุต วรรณศิลป์ วรรธกะ วรรธนะ ศรรกรา สรรพคราส สรรพคุณ สรรพนาม สรรพสามิต สรรพสิ่ง อรรถกร อรรถกถา อรรถกถาจารย์ อรรถกวี อรรถคดี อรรถประโยชน์ อรรถรส อรรธกรรณ อรรธคราส อรรธจักร อรรธจันทร์ อรรธนิศา อรรธบท อรรธภาค อรรธสระ
มีคำที่ยกเว้นไม่ออกเสียงหรืออ่านตามหลักข้างต้นนี้ ได้แก่ คำว่า กรรดิ กรรตุ กรรตุการก กรรตุวาจก กรรบาสิก กรรปาสิก ธรรมัน ธรรมา ธรรมิก พรรคานต์ ตรรกะ วรรษา อรรถาธิบาย บรรพชา บรรพชิต บรรพบุรุษ บรรพสตรี บรรพชน พรรดึก ซึ่งแยกเป็น ๕ กลุ่ม ดังนี้
ก) คำว่า กรรดิ กรรตุ กรรตุการก กรรตุวาจก กรรบาสิก กรรปาสิก กรรมาธิการ ธรรมัน ธรรมิก พรรคานต์ ควรออกเสียงพยางค์แรกประสมกับสระ –ะ มีเสียง น สะกด (เช่นเดียวกับคำในชุดที่ ๒ ก) เนื่องจากเป็นคำที่ไม่ค่อยมีผู้ใช้ และการปรับการออกเสียงกระทำได้โดยไม่ยาก
ข) คำว่า ตรรกะ วรรษา อรรถาธิบาย ได้ออกเสียงให้พยัญชนะที่ตามหลัง รร เป็นเสียงสะกดจนชินแล้ว จึงควรยึดเสียงเป็นหลัก และปรับรูปเขียนให้ตรงกับเสียง คือ ตักกะ วัสสา อัตถาธิบาย ศาสตราจารย์ คุณบรรจบ พันธุเมธา อธิบายว่า “ปัญหาต่าง ๆ ของการอ่าน ไม่ว่าเรื่องใดจำต้องแก้ที่การเขียนทั้งสิ้น” (คุณบรรจบ พันธุเมธา, ๒๕๓๐)
ค) คำว่า บรรพชา บรรพชิต ควรอ่านว่า บับ-พะ-ชา บับ-พะ-ชิต ตามคำในชุดที่ ๒ ข)
ฆ) คำว่า บรรพบุรุษ บรรพสตรี บรรพชน ควรปรับตัวเขียน เป็น บรรพะบุรุษ บรรพะสตรี บรรพะชน ให้ตรงกับการออกเสียง
ง) คำว่า พรรดึก ออกเสียงว่า พันระดึก จึงควรเขียนว่า พันระดึก
คำที่เขียนด้วย รร ในภาษาไทย ออกเสียงตามหลักเกือบทั้งหมด มีคำที่ออกเสียงไม่ตรงกับการเขียนเพียงไม่กี่คำ และคำเหล่านี้สามารถปรับการเขียนหรือการออกเสียงเพื่อให้เข้ากับหลักปฏิบัติที่มีอยู่ได้โดยไม่ทำให้เกิดความวุ่นวายสับสนใด ๆ จึงน่าจะได้พิจารณาแก้ไขการเขียนและการออกเสียงโดยเฉพาะในหนังสือ “อ่านอย่างไรและเขียนอย่างไร” และ “พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน” ในการพิมพ์ครั้งต่อไป
อักขรวิธีไทยเป็นระบบที่ใช้ตัวอักษรแทนเสียง และมีหลักการประสมอักษรเป็นพยางค์โดยเลือกตัวอักษรเพื่อให้ได้คำที่แทนเสียงและความหมายที่ต้องการ โดยทั่วไปตัวเขียนกับการออกเสียงมักจะตรงกัน หากตัวเขียนเปลี่ยนรูปการออกเสียงก็ต้องเปลี่ยนตามตัวเขียน แม้คำที่มีความหมายเดียวกัน ถ้าเขียนต่างกันก็ต้องออกเสียงต่างกันไปตามตัวเขียน คำที่ออกเสียงต่างกันก็เขียนต่างกันไปด้วย เช่น จึง - จึ่ง ชีวิต -ชีพิต ชีวัน - ชีวา ชีวาน - ชีวาตม์ คำที่เขียนด้วย รร ก็ควรออกเสียงให้ตรงกับการเขียนด้วยทุกคำ.
บรรณานุกรม บรรจบ พันธุเมธา, ศาสตราจารย์ ดร. คุณ. “ทำไม” ในภาษา. พิมพ์ในงานฌาปนกิจศพนางภัทรกิจโกศล (เปรม โกษะนันทน์) พระนคร : ชุมนุมช่าง จำกัด (แผนกการพิมพ์), ๒๕๓๐. ราชบัณฑิตยสถาน. พจนานุกรมฉบับ ราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒. กรุงเทพฯ : นานมีบุ๊คส์ พับลิเคชั่น, ๒๕๔๖. Monier William, M. Sanskrit – English Dictionary. Reprinted. Oxford at the Clarendon Press, 1979.
ที่มา : จดหมายข่าว ปีที่ ๑๔ ฉบับที่ ๑๕๘ กรกฎาคม ๒๕๔๗
|
| |
http://www.royin.go.th/th/knowledge/detail.php?ID=668
ขอบคุณคุณครูมากจริงๆค่ะ ร่ำเรียนมาก็นานโข ครูอาจารย์ก็ห่างกันมานาน ตั้งใจเรียนบ้างไม่ตั้งใจบ้าง พอมีลูกเป็นของตัวเอง เวรกรรมก็ตามมาสนอง ติวการบ้านลูกต้องเรียกความรู้ที่ครูอาจารย์ให้มามาก แต่รับมาบางส่วนแถมลืมตามกาลเวลาอีกต่างหาก ความรู้ที่เรียกมาเลยฝื้นบ้างไม่ฝื้นบ้าง คราวนี้จนปัญญาต้องหาทีพึ่ง โชคดีที่ "กรรม" ยังไม่มาก เจอที่พึ่งเดียวและที่พึ่งสุดท้ายจริงๆ แถมยังพึ่งได้ด้วย(ดีใจมากค่ะ)
ก่อนหน้าที่จะmailถาม พยายามหาหนังสือหลักภาษาไทย และเว็บให้ความรู้หลักภาษาไทยอยู่เหมือนกัน แต่หายากที่จะมีการรวบรวมหลักภาษาไทยไว้อย่างสมบูรณ์เคยค้นเจอ หลักภาษาไทย ของพระยาอุปกิจศิลปสารในเว็บซีเอ็ด เค้าบอกเลิกผลิตแล้ว เว็บที่เป็นที่พึ่งได้หลายคราวก็ของคุณครูภาทิพนี่แหละค่ะ อยากให้มีตำราหลักภาษาไทยสำหรับบุคคลทั่วไปเผยแพร่บ้าง ตำราแกรมมาภาษาอังกฤษยังมีมากมาย เว็บสอนภาษาอักฤษก็มีมาก เว็บที่เผยแพร่หลักภาษาไทย สอนภาษาไทยอยากให้มีให้มากๆ เด็กไทยคนไทยจะได้มีที่พึ่ง อยากให้ครูไทยทำตำราเยอะๆเราพึ่งตำรานอกตลอดพอถึงภาษาเราถ้าคนไทยไม่ทำตำราภาษา"ไทย"แล้วใครจะทำให้ลูกหลานอ่าน แต่ดีใจนะค่ะที่ยังมีคุณครูหลายท่านคิดเผยแพร่ความรู้ไม่ใช่แค่ในห้องเรียนยังเอื้อเฟื้อถึงบุคคลทั่วไปอีก
มีปัญหาคาใจเกี่ยวกับหลักภาษาไทยอีกหลายเรื่อง คงจะมีเรื่องรบกวนคุณครูในเวลาต่อๆไป หวังว่าคุณครูจะกรุณาอีกนะค่ะเขาว่าได้คืบจะเอาศอก ประมาณนั้นนะค่ะ คุณครูอาจต้องทบทวนความรู้อีกหลายเรื่อง (รำคาญ) และอาจจะต้องเปลืองค่าโทรศัพท์อีกหลายครั้ง (ได้เมตรจะเอากิโลเมตร)
สวัสดีค่ะ ด้วยความยินดีค่ะ เด็กจะเก่งได้ก็ต้องเจอกับโจทย์ที่ท้าทายอยู่เสมอ
เช่นเดียวกัน ครูจะเก่งได้ก็ต้องเจอกับคำถามของเด็กเก่งๆ เมื่อครูภาทิพไม่ได้เจอเด็กเก่ง แต่เจอกับผู้ปกครองเก่งๆ ก็น่าจะทำให้ครูภาทิพเก่งได้ค่ะ ขอบคุณที่ใช้บริการค่ะ
สวัสดีค่ะคุณครูภาทิพ
*** แวะมาทบทวนและเรียนรู้
*** ขอบคุณค่ะ
สวัสดีค่ะครูกิติยา ขอโทษด้วยนะคะได้แต่ทักทายในบันทึกของตนเอง ไม่ได้ออกไปแวะอ่านบันทึกของผู้อื่นบ้างเลย งานเข้าจริงๆ
สวัสดีค่ะคุณครูภาทิพ คุณครูเป็นครูภาษาไทยที่เก่งจริงๆค่ะขอชม ดิฉันเป็นครูที่จังหวัดหนองคาย สอนนักเรียนชั้นประถม สอนทุกวิชาค่ะและก็ชอบภาษาไทยมาก บางเรื่องไม่มั่นใจว่าจะถูกต้องหรือเปล่าโดยเฉพาะการอ่านและการเขียนคำที่มี รร พอดีได้ความรู้จากอาจารย์จะได้นำไปสอนเด็ก ขอบคุณมากนะคะ