ทำลายล้างไม่ได้
อุฏฺาเนนัป์ปมาเทน...
Uṭṭhānenappamādena,
Saṃyamena damena ca;
Dīpaṃ kayirātha medhāvī,
Yaṃ ogho nābhikīrati. (25)
ด้วยความเพียรและความไม่ประมาท,
ด้วยความสำรวมและความข่มใจ;
ผู้มีปัญญาย่อมสร้างที่พึ่งได้เหมือนทวีป,
ที่ห้วงน้ำทำลายล้างไม่ได้. (25)
Through diligence, heedfulness,
Restraint and self-mastery;
The wise make his refuge as a continent,
Where water cannot flood. (25)
ดัชนีในการแปลพระไตรปิฎกสากล : World Tipiṭaka Translation Index
ชื่อ : DHAMMAPADA 25/423 : Cūḷapanthakavatthu
Story of Cūḷapanthaka, เรื่องภิกษุ ชื่อจูฬปันถกะ
ศัพท์ธัมมสังคณี : uṭṭhānenappamādena→ appamāda→ Kusala : wholesome, กุสละ 29Dhs:368
ปิฎกอ้างอิง : Cūḷapanthaka 2V:517; 5V; 18Dh; 18Ud; 19Th1; 20Ap1; 28Mi
คลังข้อมูลปาฬิ : ...Saṃyamena damena ca... 10M:1464; 18Sn:782; 19Vv:721; 19Th1:949; 22J:2771; 23J:1758;
คำสำคัญ : uṭṭhāna, diligence, ความขยัน; appamāda, heedfulness, ความไม่ประมาท; saṃyama, Restraint, ความสำรวม; Dama, self-mastery, ความข่มใจ
ข้อมูลเพิ่มเติมจาก