ใจผ่องใส
มโนปุพ์พังคมา ธัม์มา...
Manopubbaṅgamā dhammā,
Manoseṭṭhā manomayā;
Manasā ce pasannena,
Bhāsati vā karoti vā;
Tato naṃ sukhama‿nveti,
Chāyāva anapāyinī. (2)
ธัมมะทั้งหลายเกิดจากใจก่อน,
มีใจเป็นใหญ่ สําเร็จด้วยใจ;
ถ้าบุคคลมีใจผ่องใส,
กล่าวอยู่ก็ตาม ทําอยู่ก็ตาม;
ความสุขย่อมตามเขาไป,
เสมือนเงาที่ไม่แยกจากไป ฉะนั้น. (2)
Mind precedes all Dhammas,
Mind is their supreme; they are all mind-made;
If with a pure mind
A person speaks or acts;
Happiness thus follows him,
Like his never-departing shadow. (2)
ดัชนีในการแปลพระไตรปิฎกสากล : World Tipiṭaka Translation Index
ชื่อ : DHAMMAPADA 2/423 : Maṭṭhakuṇḍalīvatthu
Story of Maṭṭhakuṇḍalī, เรื่องพราหมณ์ ชื่อมัฏฐกุณฑลี
ศัพท์ธัมมสังคณี : Manasā→ Mana : mind, มนะ 29Dhs:385;
sukhamanveti→ Sukha : happiness, สุขะ 29Dhs:389
ปิฎกอ้างอิง : Maṭṭhakuṇḍalī 19Vv:1059; 22J:2033; 28Mi:1486
คลังข้อมูลปาฬิ : Manopubbaṅgamā dhammā... 27Ne:620; 27Pe:156
คำสำคัญ : chāyā, shadow, เงา
ข้อมูลเพิ่มเติมจาก