ธัมมะทั้งหลาย
มโนปุพ์พังคมา ธัม์มา.
Manopubbaṅgamā dhammā,
Manoseṭṭhā manomayā;
Manasā ce paduṭṭhena,
Bhāsati vā karoti vā;
Tato naṃ dukkhama‿nveti,
Cakkaṃva vahato padaṃ. (1)
ธัมมะทั้งหลายเกิดจากใจก่อน,
มีใจเป็นใหญ่ สําเร็จด้วยใจ;
ถ้าบุคคลมีใจประทุษร้าย,
กล่าวอยู่ก็ตาม ทําอยู่ก็ตาม;
ความทุกข์ย่อมตามเขาไป,
เสมือนล้อหมุนตามรอยเท้าผู้ลากไป ฉะนั้น. (1)
Mind precedes all Dhammas,
Mind is their chief; they are mind-made;
If with an evil mind
A person speaks or acts;
Suffering thus follows him,
As the wheels that follow the footstep of the drawer. (1)
ดัชนีต่างๆ ในการแปลพระไตรปิฎกสากล : World Tipiṭaka Translation Index
ชื่อ : DHAMMAPADA 1/423 : Cakkhupālattheravatthu
Story of Cakkhupāla เรื่องพระเถระ ชื่อจักขุปาละ
ศัพท์ธัมมสังคณี : dhammā → Dhamma ธัมมะ 29Dhs:542
dukkhamanveti → Dukkha : suffering, ทุกขะ 29Dhs:1055;
Manasā → Mana : mind, มนะ 29Dhs:385
ปิฎกอ้างอิง : Cakkhupāla 19Th1:214
คลังข้อมูลปาฬิ : Manopubbaṅgamā dhammā... 27Ne:620; 27Pe:156
คำสำคัญ: cakka, wheel, ล้อ
ข้อมูลเพิ่มเติมจาก
โครงการพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน