มโนปุพ์พังคมา ธัม์มา...

  ธัมมะทั้งหลาย

มโนปุพ์พังคมา ธัม์มา.

 

    Manopubbaṅgamā dhammā,
    Manoseṭṭhā manomayā;
    Manasā ce paduṭṭhena,
    Bhāsati vā karoti vā;
    Tato naṃ dukkhama‿nveti,
    Cakkaṃva vahato padaṃ. (1)

 

    ธัมมะทั้งหลายเกิดจากใจก่อน,
    มีใจเป็นใหญ่ สําเร็จด้วยใจ;
    ถ้าบุคคลมีใจประทุษร้าย,
    กล่าวอยู่ก็ตาม ทําอยู่ก็ตาม;
    ความทุกข์ย่อมตามเขาไป,
    เสมือนล้อหมุนตามรอยเท้าผู้ลากไป ฉะนั้น. (1)

    Mind precedes all Dhammas,
    Mind is their chief; they are mind-made;
    If with an evil mind
    A person speaks or acts;
    Suffering thus follows him,
    As the wheels that follow the footstep of the drawer. (1)

 

ดัชนีต่างๆ ในการแปลพระไตรปิฎกสากล : World Tipiṭaka Translation Index
ชื่อ :     DHAMMAPADA 1/423 : Cakkhupālattheravatthu
           Story of Cakkhupāla เรื่องพระเถระ ชื่อจักขุปาละ
ศัพท์ธัมมสังคณี :    dhammā → Dhamma ธัมมะ 29Dhs:542
                          dukkhamanveti → Dukkha : suffering, ทุกขะ 29Dhs:1055;
                          Manasā → Mana : mind, มนะ 29Dhs:385
ปิฎกอ้างอิง :         Cakkhupāla 19Th1:214
คลังข้อมูลปาฬิ :    Manopubbaṅgamā dhammā... 27Ne:620; 27Pe:156
คำสำคัญ:           cakka, wheel, ล้อ

 

ข้อมูลเพิ่มเติมจาก

flickr

โครงการพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน