เพลงสากล พร้อมแปล My love (2)


Where the fields are green ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว To see you once again เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้งMy Lov( ที่รัก )

An empty street

An empty house

A hole inside my heart

I'm all alone and the rooms are getting smaller

I wonder how, I wonder why

I wonder where they are

The days we had, the songs we sang together

And oh my love

I'm holding on forever

Reaching for a love that seem so far

Chorus:

So I say a little prayer

And hope my dreams will take me there

Where the skies are blue

To see you once again, my love

Overseas from coast to coast

To find the place I love the most

Where the fields are green

To see you once again, my love

 I try to read

I go to work

I'm laughing with my friends

But I can't stop to keep myself from thinking

I wonder how, I wonder why

I wonder where they are

The days we had, the songs we sang together

And oh my love

I'm holding on forever

Reaching for a love that seem so far

 Repeat chorus

To hold you in my arms

To promise you my love

To tell you from the heart

You're all I'm thinking of

I'm reaching for a love seem so far

 Repeat chorus

 

 My Love - Westlife

 

                                 An empty street

 

                                           ถนนที่ไร้ผู้คน

                                              An empty house

 

                                                  บ้านที่ว่างเปล่า

                                        A hole inside my heart

                                                                 ช่องว่างภายในหัวใจฉัน

                                                I'm all alone

                                     เหลือฉันอยู่เพียงคนเดียว

                                    The rooms are getting smaller

                                           ห้องนี้ดูเล็กลงเรื่อยๆ

                                      

   I wonder how

                                   ฉันสงสัยว่าเป็นไปได้อย่างไร

                                              I wonder why

                                               ฉันสงสัยว่าทำไม

                                    I wonder where they are

                         ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้พวกมันอยู่ที่ไหน

                                          The days we had

                                   วันเวลาที่เรามีด้วยกัน

                           The songs we sang together

                                         เพลงที่พวกเราร่วมกันร้อง

                                           (Oh yeah)

                                       ( โอ้  เย )

                                   And, oh, my love

                                           และ โอ้ ที่รัก

                              I'm holding on forever

                             ฉันจะอยู่อย่างนี้ตลอดไป

                 Reaching for a love that seems so far...

                         เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล

 

                              So I say a little prayer

                               เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ

                 And hope my dreams will take me there

                     และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น

                            Where the skies are blue

                                        ที่ๆท้องฟ้าเป็นสีฟ้า

                            To see you once again

                                เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

                                    My Love

                                    ที่รัก

                    Overseas from coast to coast

                              เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง

                   To find the place I love the most

                         เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด

                     Where the fields are green

                             ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว

                       To see you once again

                           เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

                                     My Love

                                   ที่รัก  

                                   I try to read

                            ฉันพยายามที่จะอ่าน

                                     I go to work

                               ฉันไปทำงาน

                       I'm laughing with my friends

                              ฉันหัวเราะอยู่กับเพื่อนๆของฉัน

             But I can't stop to keep myself from thinking

                   แต่ฉันไม่สามารถหยุดยั้งตัวเองจากการครุ่นคิดได้เลย

                                     (Oh no)

                                 (โอ้ ไม่ )

       

I wonder how

                      ฉันสงสัยว่าเป็นไปได้อย่างไร

                              I wonder why

                               ฉันสงสัยว่าทำไม

                  I wonder where they are

                 ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้พวกมันอยู่ที่ไหน

                          The days we had

                        วันเวลาที่เรามีด้วยกัน

                  The songs we sang together

                               เพลงที่พวกเราร่วมกันร้อง

                              (Oh yeah)

                            (โอ้ เย )

 

                                 And, oh, my love

                                          และ โอ้ ที่รัก

                              I'm holding on forever

                             ฉันจะอยู่อย่างนี้ตลอดไป

                 Reaching for a love that seems so far...

                         เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล

 

                              So I say a little prayer

                               เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ

                 And hope my dreams will take me there

                     และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น

                           Where the skies are blue

                                        ที่ๆท้องฟ้าเป็นสีฟ้า

                            To see you once again

                                เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

                                    My Love

                                    ที่รัก

                    Overseas from coast to coast

                             เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง

                   To find the place I love the most

                         เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด

                     Where the fields are green

                             ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว

                       To see you once again

                           เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

                                     My Love

                                   ที่รัก  

 

                   To hold you in my arms

                               เพื่อโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนนี้

                 To promise you, my love

                    เพื่อสัญญากับคุณ  ที่รัก

                To tell you from my heart

                 เพื่อบอกคุณจากหัวใจของฉัน

            You're all I'm thinking of...

                 คุณคือทั้งหมดที่ฉันครุ่นคิดถึง

 

       I'm reaching for a love that seems so far, so...

                       ฉันกำลังเอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล

 

               So, I say a little prayer

                  เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ

        And hope my dreams will take me there

                   และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น

             Where the skies are blue

                          ที่ๆท้องฟ้าเป็นสีฟ้า

         To see you once again

              เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

                 My Love

                      ที่รัก

 

      Overseas from coast to coast

                 เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง

              (Overseas...)

               ( เหนือท้องทะเล )

    To find the place I love the most

               เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด

           

  (Love the most...)

                    ( รักมากที่สุด )

       Where the fields are green

              ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว

         To see you once again

             เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

                         My Love

                 ( ที่รัก )

 

         I say a little prayer

      เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ

             (My sweet love)

                     ที่รัก

      My dreams will take me there

           ความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น

      Where the skies are blue

                ที่ที่ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า

                   (Oh yeah)

                   ( โอ้ เย )

            To see you once again,...oh...

เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง    โอ

                     Oh, My Love

                      โอ    ที่รัก

          Oversea from coast to coast

 

                  เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง

         To find the place I love the most

                 เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด

           Where the fields are green

                   ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว

              To see you once again

                 เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

         My Love...

          ที่รัก ...

 ที่มาคำแปล..http://writer.dek-d.com/Writer/story/viewlongc.php?id=264398&chapter=10

คำสำคัญ (Tags): #my love...
หมายเลขบันทึก: 297615เขียนเมื่อ 14 กันยายน 2009 21:06 น. ()แก้ไขเมื่อ 23 มิถุนายน 2012 08:45 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (33)

พี่อ้อยเล็กจ๋า

ชอบมากค่ะเพลงนี้ ขอบคุณสำหรับคำแปล นะคะ

Pชอบเหมือนกันเลยจ้าน้องพอลล่าจ๋า..

เพราะฉะนั้น ฉันขอภาวนาเล็ก ๆ ...เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง...นะที่รัก

เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล...แล้วจะเจอมั้ยนี่...ฮ้าย!! ตัวเรา

ตามเสียงเพลงมาค่ะ

ราตรีสวัสดิ์นะคะ

Pเพี้ยงเรียนจบดร.เมื่อไหร่ให้เจอทันทีอิๆๆ

Pค่ะพักผ่อนนะคะ..สวดมนต์เผื่อด้วยนะคะ..

มีคนบอกว่า "หากเราบอกว่าต้องได้เจอกัน" ก็จะได้เจอกันจริง ๆ

หากคนที่รักกันพูดว่า "จะเลิกกัน"...วันหนึ่งก็ต้องเลิกร้างลาเช่นกัน

ไม่แน่ใจว่าใช่หรือไม่...แต่คงได้มีโอกาสเจอกันในสักวัน...อิๆๆๆๆ

Pand oh, my love และ โอ้ ที่รัก I'm holding on forever ฉันจะอยู่อย่างนี้ตลอดไป Reaching for a love that seems so far... เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล So I say a little prayer เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ And hope my dreams will take me there และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น Where the skies are blue ที่ๆท้องฟ้าเป็นสีฟ้า To see you once again เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง My Love นะที่รัก....งิๆๆๆ

สวัสดีค่ะ

ปะหน้าที่หน้า Home เลยรีบเข้ามาทัก

เพลงรักยังหวาน

พี่เรา

โรแมนติค เหลือร้าย...

ฮิฮิ

นี่! แบบนี้ ชวนเชิญให้เข้ามาอ่าน มาฟังหน่อย เพลงเพราะ

 ตัวหนังสือเหมาะกะพวกเรามาก  เยี่ยมๆๆ

ดอกไม้สีเหลืองเต้นระบำเหมือนมีชีวิต...อิๆๆๆ ลุงมหาบอกว่าผลิตโลชั่นตัวใหม่...แก้สิวฝ้าใบหน้าขาวนวลเป็นยองใย...สงสัยต้องมีไว้สักขวดไว้แต้มสิวหัวช้าง ฮิๆๆๆๆๆๆ...คืนนี้นอนหลับฝันดีนะคะคุณแม่อ้อยเล็กคนสวย....

  • มาชื่นชมผู้หญิงเก่งและสวยอีกคน
  • มหา ชักจะอิจฉาแล้วคนสวยๆ เก่ง ๆ มีแต่ผู้หยิง
  • รู้ว่าผู้หญิงเก่งอย่างนี้ มหา ไม่สึกมาหรอก
  • ****ล้อเล่น ***

สวัสดีค่ะ ขอบคุณดอกไม้สวยๆหลากสีสัน...เป็นกำลังใจอย่างดีเลยนะคะ...

เพลงนี้ก็ชอบค่ะ ขอบคุณที่แปลให้ฟังนะคะ

 

อรุณสวัสดิ์จ้า

มีความสุขทั้งวันนะคะ

สวัสดีค่ะ

  • ได้เวลารอกาแฟตอนเช้า ๆ
  • มาเข้าเน็ตค่ะ...
  • ออกติดทักทายกันค่ะ
  • แวะมาฟังเพลง  ซึ้ง ๆ Reaching for a love that seems so far...
  • ขอขอบพระคุณค่ะ

น้องอ้อยเล็กพัฒนาไปหลายเรื่องเลยนะคะ เพลงก็เพราะและมีความหมาย

ดอกกุหลาบสีเหลืองก็สวย และสีเหลืองของดอกกุหลาบก็มีความหมายเหมือนกันคะ

แต่จำไม่ได้ แต่พอจะค้นหาความหมายได้ ตอนนี้ไม่สบายเลยไม่ค้นหาคะ คิดถึงนะคะ

P I try to readฉันพยายามที่จะอ่านI go to workฉันไปทำงาน I'm laughing with my friendsฉันหัวเราะอยู่กับเพื่อนๆของฉันBut I can't stop to keep myself from thinkingแต่ฉันไม่สามารถหยุดยั้งตัวเองจากการครุ่นคิดได้เลย....คิดถึงซะไม่มีเลยล่ะค่ะ..

                                  

Pมันก็ต้องมีกันบ้างหรือหนานเกียรตฺมะเคยงิๆๆๆๆ

Pรู้ใจวัยรุ่น(ดึก)ฮาๆก็เลยทำใหญ่เข้าๆค่ะพี่ครูป.1 มีความสุขกับความรักเจ้าแก้มป่องนะคะ..

Pสั่งโลชั่นลุงมหามาเลยตันหนึ่งเอาไว้ทั้งอาบทั้งทางิๆๆ

Pลุงมหาสึกมาน่ะดีแล้วเพราะว่าผู้ชายมีน้อยใช้สอยประหยัดงิๆๆๆ

Pยินดีเป็นกำลังใจให้พี่แดงเสมอนะคะ...

Pซึ้งจริงๆค่ะ..เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล

Pพี่สุไม่สบายหายไวๆนะคะ..พี่สุหายไปรู้สึกหงอยนะจะบอกให้...

พี่อ้อยเล็ก...ที่คิดถึง

  • ผมมาเยี่ยม  มาฟังเพลงเศร้าๆ  ซึ้งๆ เกี่ยวกับความรัก

                             My Love                     

                               ที่รัก

                      To see you once again

              เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง

                           My Love

                  To see you once again

             ประโยคนี้  ผมชอบร้องเสียงดังๆเสมอ

  •  ฟังพลงแล้วมีความสุขนะพี่...

              

                

                      

                      

Pซึ้งก็มาฟังกันบ่อยๆนะคะน้อง.ท.ยินดีต้อนรับจ้า..

สวัสดีเช้า(มืด)วันหยุดค่ะ

Pขอบคุณกล้วยไม้สวยจากฝีมือพี่สาวมากๆค่ะ...

สวัสดี ครับ คุณอ้อยเล็ก

ชอบนะครับ เพลงนี้ มีความหมายดีเช่นกัน

ขอบพระคุณ ครับ

Pขอบคุณแสงแห่งความดีที่มาเยี่ยมชมกันค่ะ

หวัดดีคร้าฟฟฟ

มือใหม่หัดเขียนบล็อค

ขออนุญาตเข้ามาค้นหาความรู้นะครับ

และขอเชิญเยี่ยมชมบล็อคป๋มด้วยคร้าฟฟ

http://gotoknow.org/blog/cai-animation/288964

Pไปเยี่ยมลุงรุนมาแล้วค่ะ...ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ...

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท