Where the fields are green ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว To see you once again เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้งMy Lov( ที่รัก )
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I'm all alone and the rooms are getting smaller
I wonder how, I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together
And oh my love
I'm holding on forever
Reaching for a love that seem so far
Chorus:
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue
To see you once again, my love
Overseas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again, my love
I try to read
I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking
I wonder how, I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together
And oh my love
I'm holding on forever
Reaching for a love that seem so far
Repeat chorus
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You're all I'm thinking of
I'm reaching for a love seem so far
Repeat chorus
My Love - Westlife
An empty
street
ถนนที่ไร้ผู้คน
An empty house
บ้านที่ว่างเปล่า
A hole inside my heart
ช่องว่างภายในหัวใจฉัน
I'm all alone
เหลือฉันอยู่เพียงคนเดียว
The rooms are getting smaller
ห้องนี้ดูเล็กลงเรื่อยๆ
I wonder how
ฉันสงสัยว่าเป็นไปได้อย่างไร
I wonder why
ฉันสงสัยว่าทำไม
I wonder where they are
ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้พวกมันอยู่ที่ไหน
The days we had
วันเวลาที่เรามีด้วยกัน
The songs we sang together
เพลงที่พวกเราร่วมกันร้อง
(Oh yeah)
( โอ้ เย )
And,
oh, my love
และ โอ้ ที่รัก
I'm holding on
forever
ฉันจะอยู่อย่างนี้ตลอดไป
Reaching for a love that seems so far...
เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล
So I say a little
prayer
เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ
And hope my dreams will take me there
และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น
Where the skies are
blue
ที่ๆท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
Overseas from coast to coast
เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง
To find the place I love the most
เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
Where the fields are green
ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
I
try to read
ฉันพยายามที่จะอ่าน
I go to work
ฉันไปทำงาน
I'm laughing with my friends
ฉันหัวเราะอยู่กับเพื่อนๆของฉัน
But I can't
stop to keep myself from thinking
แต่ฉันไม่สามารถหยุดยั้งตัวเองจากการครุ่นคิดได้เลย
(Oh no)
(โอ้ ไม่
)
I wonder how
ฉันสงสัยว่าเป็นไปได้อย่างไร
I wonder why
ฉันสงสัยว่าทำไม
I wonder where they are
ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้พวกมันอยู่ที่ไหน
The days we had
วันเวลาที่เรามีด้วยกัน
The songs we sang together
เพลงที่พวกเราร่วมกันร้อง
(Oh yeah)
(โอ้ เย )
And, oh, my
love
และ โอ้ ที่รัก
I'm holding on
forever
ฉันจะอยู่อย่างนี้ตลอดไป
Reaching for a love that seems so far...
เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล
So I say a little
prayer
เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ
And hope my dreams will take me there
และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น
Where the skies are blue
ที่ๆท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
Overseas from coast to coast
เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง
To find the place I love the most
เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
Where the fields are green
ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
To hold you in my arms
เพื่อโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนนี้
To promise you, my love
เพื่อสัญญากับคุณ ที่รัก
To
tell you from my heart
เพื่อบอกคุณจากหัวใจของฉัน
You're all I'm
thinking of...
คุณคือทั้งหมดที่ฉันครุ่นคิดถึง
I'm reaching for a love that seems
so far, so...
ฉันกำลังเอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล
So, I
say a little prayer
เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ
And hope my dreams will take
me there
และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น
Where the skies
are blue
ที่ๆท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
Overseas from coast to coast
เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง
(Overseas...)
(
เหนือท้องทะเล )
To find the place I love the most
เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
(Love the most...)
( รักมากที่สุด )
Where the fields are green
ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
(
ที่รัก )
I say a little prayer
เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ
(My sweet
love)
ที่รัก
My dreams will take me there
ความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น
Where the skies are blue
ที่ที่ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
(Oh yeah)
( โอ้ เย )
To
see you once again,...oh...
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
โอ
Oh, My Love
โอ ที่รัก
Oversea from coast to coast
เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง
To find the place I love the
most
เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
Where the fields are
green
ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว
To see
you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love...
ที่รัก ...
พี่อ้อยเล็กจ๋า
ชอบมากค่ะเพลงนี้ ขอบคุณสำหรับคำแปล นะคะ
เพราะฉะนั้น ฉันขอภาวนาเล็ก ๆ ...เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง...นะที่รัก
เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล...แล้วจะเจอมั้ยนี่...ฮ้าย!! ตัวเรา
ตามเสียงเพลงมาค่ะ
ราตรีสวัสดิ์นะคะ
มีคนบอกว่า "หากเราบอกว่าต้องได้เจอกัน" ก็จะได้เจอกันจริง ๆ
หากคนที่รักกันพูดว่า "จะเลิกกัน"...วันหนึ่งก็ต้องเลิกร้างลาเช่นกัน
ไม่แน่ใจว่าใช่หรือไม่...แต่คงได้มีโอกาสเจอกันในสักวัน...อิๆๆๆๆ
สวัสดีค่ะ
ปะหน้าที่หน้า Home เลยรีบเข้ามาทัก
เพลงรักยังหวาน
พี่เรา
โรแมนติค เหลือร้าย...
ฮิฮิ
นี่! แบบนี้ ชวนเชิญให้เข้ามาอ่าน มาฟังหน่อย เพลงเพราะ
ตัวหนังสือเหมาะกะพวกเรามาก เยี่ยมๆๆ
ดอกไม้สีเหลืองเต้นระบำเหมือนมีชีวิต...อิๆๆๆ ลุงมหาบอกว่าผลิตโลชั่นตัวใหม่...แก้สิวฝ้าใบหน้าขาวนวลเป็นยองใย...สงสัยต้องมีไว้สักขวดไว้แต้มสิวหัวช้าง ฮิๆๆๆๆๆๆ...คืนนี้นอนหลับฝันดีนะคะคุณแม่อ้อยเล็กคนสวย....
สวัสดีค่ะ ขอบคุณดอกไม้สวยๆหลากสีสัน...เป็นกำลังใจอย่างดีเลยนะคะ...
เพลงนี้ก็ชอบค่ะ ขอบคุณที่แปลให้ฟังนะคะ
อรุณสวัสดิ์จ้า
มีความสุขทั้งวันนะคะ
สวัสดีค่ะ
น้องอ้อยเล็กพัฒนาไปหลายเรื่องเลยนะคะ เพลงก็เพราะและมีความหมาย
ดอกกุหลาบสีเหลืองก็สวย และสีเหลืองของดอกกุหลาบก็มีความหมายเหมือนกันคะ
แต่จำไม่ได้ แต่พอจะค้นหาความหมายได้ ตอนนี้ไม่สบายเลยไม่ค้นหาคะ คิดถึงนะคะ