คิดถึง แต่ไม่กล้าบอกคุณ ไม่รู้บอกไปแล้วจะเกิดอะไรขึ้น
คิดถึง แต่ไม่กล้าโทร.หาคุณ ไม่รู้โทร.ไปแล้วจะเอ่ยปากอย่างไร
คิดถึง แต่ไม่กล้าเล่าให้ใครฟัง ไม่รู้เขาจะเข้าใจฉันจริงหรือเปล่า
เดือนมิถุนายนของปีที่แล้ว เรารู้จักกันทางโทรศัพท์ เรามีความรู้สึกดีๆ ต่อกันตั้งแต่ครั้งแรกที่เราได้เจอหน้ากัน แต่คุณไม่กล้าบอกฉันอย่างชัดเจน ฉันก็ไม่กล้าทำความเข้าใจกับคุณให้มากกว่านี้ เราเจอหน้ากันไม่กี่ครั้ง แต่เราคุยกันทางโทรศัพท์ทีละครึ่งชั่วโมง เราเล่าชีวิตของตนให้ฟังกันและกัน เราชอบเถียงกันในเรื่องเล็กๆ น้อยๆ จนคุณบอกว่าหากเราเจอหน้ากัน ห้ามเถียง ให้ปิ๊งๆ กันด้วยสายตา ฉันจึงจิตนาการภาพที่เราเจอหน้ากัน มีแต่รอยยิ้ม มีแต่สายตาที่หวานแว๋ว ไม่มีคำพูด แต่เราเข้าใจซึ่งกันและกัน แต่ฉันอยากจะฟังคุณเล่าเรื่องที่คุณทำในชีวิตประจำวันให้ฟัง ฉันรู้ว่า ฉันรักเสียงของคุณเข้าแล้ว อยากจะให้เสียงคุณกรอกหูทุกวัน แม้ว่าคุณไม่ได้บอกว่ารักบอกว่าคิดถึง แต่ขอให้เป็นเสียงคุณ ฉันก็พอใจแล้ว หูฉันรักเสียงคุณเข้าแล้ว ไม่ทราบว่าความรักระหว่างหูของฉันกับเสียงของคุณจะลงเอยกันอย่างไร
(แปลจาก 老丫头的空间)
ความคิดถึงกำลังเดินทางไปคะ
คิดถึงไม่ผิดคะ..