วันนี้ต้องเซ็นชื่อในชีทวิชาภาษาอังกฤษของน้องฟุง ในชีทจะมีคำศัพท์ คำอ่าน และคำแปลของศัพท์ที่เรียน เห็นแล้วรู้สึกสงสารเด็กไทยจริงๆว่า ถ้าเรียนกันแบบนี้แล้ว จะออกเสียงที่ถูกต้องได้อย่างไรหนอ เพราะหลายๆคำที่คุณครูให้คำอ่านเป็นภาษาไทยไว้นั้น ผิดอย่างฟังไม่รู้เรื่องกันเลยเชียว สงสัยต้องหาทางไปคุยกับคุณครูให้ลองฟังเสียงอ่านจาก Merriam-Webster Dictionary online แล้วค่อยเขียนลงไปให้เด็กอ่าน แต่ตอนนี้ขอเอามาบันทึกฝากกันไว้ตรงนี้ก่อนว่าอ่านอย่างนี้ไม่ถูกต้องแน่นอนค่ะ
space สเพซ
musician มิวซิชั่น
conductor คันดัคเท่อร์
nothing นัทซิ่ง
strange สแทรนจ
mustache มัสแท็ช
terrible เทอระเบิล
ขอหาแหล่งที่สามารถเช็คคำอ่านออกเสียงที่เขียนเป็นภาษาไทยแบบนี้มาลิงค์ให้เห็นคำที่ถูกต้องจริงๆก่อนนะคะ
เห็นด้วยว่า การแปลงเสียงอ่านเป็นภาษาไทย มีโอกาสผิดพลาดได้สูงค่ะ คุณครูอาจรู้เสียง แต่ยากที่จะหาวิธีเขียนสะกด
.
ความเห็นส่วนตัว..
จะเป็นอย่างไรปลูกฝังเด็กด้วยการสอน phonogram (สัญลักษณ์สากลที่แทนการออกเสียง) ไม่ว่าเด็กระดับไหน อยู่ที่ไหน ก็สามารถต่อยอดความรู้ได้