ในห้วงแห่ง.....เวลา เมื่อต้องใช้ภาษาสื่อสาร....


.... ในการกล่าวถึงเวลา วาลี.....การเรียนรู้เรื่องเวลา กับ ภาษารัสเซียนี้ รู้สึกจะยุ่งยากน่าดูทีเดียวครับ ซับซ้อน ซ่อนเงื่อน ขมวดปมน่าดู ...ลองชแว้บมาดูกันนะครับ ....

......เวลาเท่าไหร่แล้วหนอ ....Сколько время ? ( สโคลกา  วเรเมีย ) ...

ในภาษารัสเซียคำว่าโมง, ชั่วโมง ( hour ).... จะใช้คำว่า час - ชาส ...ถ้าเทียบง่าย ๆ เมื่อเราใช้ O'clock ... ในภาษาอังกฤษ เราก็จะใช้คำว่า час แทน ....เช่น

1 o'clock ........ 1 час ( อ่านว่า อาดีน ชาส )

แต่เมื่อเป็นเวลา 2, 3 หรือ 4 นาฬิกา ( 2, 3 or 4 o'clock ).... จะเปลี่ยนเป็น 2, 3 หรือ 4 часа แทนโดยเติมตัว а ต่อท้ายคำว่า ชาส อ่านว่า ชาซ่า....

เช่นเดียวกัน ในกรณีที่เป็นเลข 5, 6, .......12 นาฬิกา ( o'clock ) จะเปลี่ยนเป็น 5, 6, ........12 часов โดยเติม -ов ต่อท้ายชาส อ่านว่า ชาสป ...

หมายเหตุ : แท้ที่จริงแล้วเมื่อเราเห็นคำว่า час จะรู้ได้ทันที่ว่าแทนเวลา 1 นาฬิกา    

... สิ่งที่เรา ๆ ได้รับรู้มาคือในภาษาอังกฤษการกล่าวเรียกขานเวลาจะมีตัว a.m. และ p.m. ปรากฎเกี่ยวข้องเสมอวันละ 2 รอบ เพื่อง่ายต่อการบอกเวลาให้ตรงกัน ซึ่งต่างจากของไทยที่เมื่อถึงเวลาเที่ยงวันเรามักจะเรียกว่า 12 นาฬิกาตรง เวลาถัดไป 12.01 ก็จะเรียกว่า 12 นาฬิกา 1 นาที แต่ถ้าเป็นในระบบ a.m., p.m. เวลาเที่ยงตรงจะเป็น 12 a.m. แต่ถ้าเป็นเวลาถัดไป 1 นาทีจะเรียกว่า 12.01 p.m. และเมื่อสิ้นสุดอีกรอบ 12 ชั่วโมงมาบรรจบที่ 24.00 น. หรือ เที่ยงคืนของไทย เวลาถัดไป 00.01 นาฬิกา จะเป็น 12.01 a.m.อีกครั้ง ..... ในภาษารัสเซียก็มีการเทียบเคียงเวลาเช่นเดียวกัน คือ

midnight - 3 a.m.                 ............... ночи ( โนชี่ )             ................ ' of night '

4 a.m. - 11 a.m.                   ............... утра ( อูตร้า )            ................ ' of morning '

noon - 4 p.m.                      ................ дня ( ดเนีย )              ................ ' of day '

5 p.m. - 11 p.m.                  ................ вечера ( เวียเชร่า )    ................ ' of evening '

เช่น

8 นาฬิกา( ช่วงเช้า ) ....... 8 часов утра อ่านว่า โวเซม ชาสบ อูตร้า ( เพื่อให้ทราบว่าเป็นช่วง 8 นาฬิกา ในช่วงเช้า )

20 นาฬิกา( ช่วงค่ำ ) ...... 8 часов вечера อ่านว่า โวเซม ชาสบ เวียเชรา ( เพื่อให้ทราบว่าเป็นช่วง 8 นาฬิกาช่วงค่ำ )

เมื่อมีการบอกเวลาเป็นนาที .... เทียบกับเวลาไทย

เวลา 9.20 ( 9 นาฬิกา 20 นาที ) ... девять двадцать утра ( 9 - 20 - ช่วงเช้า ) อ่านว่า เดเวียด ดวาดสาด อูตร้า

เวลา 10.47 ( 10 นาฬิกา 47 นาที ) ... десять сорок семь утра ( 10 - 40 - 7 - ช่วงเช้า ) อ่านว่า เดเสียท โซรัค เซม อูตร้า

เวลา 13.10 ( 13 นาฬิกา 10 นาที  ) ... тринадцать десять дня ( 13 - 10 - ช่วงบ่าย ) อ่านว่า ตรีนาดสาด เดเสียท ดเนีย

เวลา 07.44 น. ( 7 นาฬิกา 44 นาที ) ... семь сорок четыре утра ( 7 - 40 - 4 - ช่วงเช้า ) อ่านว่า เซม โซรัค เชตึยเร อูตร้า ...

หมายเหตุ ....  

ถ้าในกรณีนาทีลงท้ายด้วย 0, 1 และ 2 จะใช้ว่า

- เวลา 9.21 น. - девять двадцать одна อ่านว่า เดเวียท ดวาดสาท อัดนา

- เวลา 9.22 น. - девять двадцать две อ่านว่า เดเวียท ดวาดสาท ดเวีย

- เวลา 9.00 น. - девять ноль-ноль อ่านว่า เดเวียท โนล-โนล หรือใช้ว่า девять часов อ่านว่า เดเวียท ชาสบ เวลา 9 นาฬิกาก็ได้สามารถเลือกใช้ได้ทั้งสองแบบ ....

สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับเวลา...

часы อ่านว่า ชิสซึย ... แปลว่า นาฬิกา

время อ่านว่า วเรเมีย ... แปลว่า เวลา

который час? อ่านว่า คาโตรึย ชาส แปลว่า เวลาเท่าไหร่ 

Сколько время ? อ่านว่า สโคลกา วเรเมีย แปลว่า เวลาเท่าไหร่ เช่นกันกับ

который час сейчас ? อ่านว่า คาโตรึย ชาส ซีชาส แปลว่า ขณะนี้เวลาเท่าไหร่


คำสำคัญ (Tags): #time#watch
หมายเลขบันทึก: 223765เขียนเมื่อ 18 พฤศจิกายน 2008 10:11 น. ()แก้ไขเมื่อ 6 กันยายน 2013 19:52 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (6)

มาดูแล้วค่ะ

ขอบคุณมากนะค่ะ

สำหรับความรู้

หากชอบกูนกที่สมุทรสาคร ต.โคกขามแถวโรงเรียนครูต้อยมีชมรมอนุรักษ์นกให้ศึกษา นี่ก็ใกล้ที่นกจากไซบีเรียจะมาแล้ว ในเวลาไม่กี่เดือนข้าหน้านี้ มีกิจกรรมมากมายเชิญนะคะ

อ่อครับผม...ขอบคุณมากครับ ....ผมไปดูที่โคกขามทุก ๆ ปีครับ ถ้ามีโอกาส....เพิ่งกลับมาได้ไม่ถึงเดือนนี้เองครับ....

ขอบคุณอีกครั้งครับ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท