คำภาษาอังกฤษที่มีศัพท์บัญญัติเดียวกัน (Zone และ Domain)


จากหัวข้อ "คำภาษาอังกฤษที่มีศัพท์บัญญัติเดียวกัน"

ราชบัณฑิตยสถาน ให้นิยามไว้ว่า ...

"...ในการบัญญัติศัพท์ของราชบัณฑิตยสถาน ทางราชบัณฑิตยสถานมีแนวคิดที่ว่า คำที่บัญญัติขึ้นมานั้น ควรสาวกลับไปหาคำเดิมในภาษาอังกฤษได้..."

 

ราชบัณฑิตยสถานจึงต้องคิดคำใหม่ขึ้นมาเสมอ แต่ก็ไม่สามารถสร้างคำใหม่ ๆ ได้ตลอด เราจึงพบว่า คำภาษาอังกฤษบางคำมีศัพท์บัญญัติเดียวกัน เช่น

 

คำภาษาอังกฤษว่า "zone" และ "domain" มีศัพท์บัญญัติเป็นคำเดียวกัน คือ คำว่า "เขต" ในการบัญญัติศัพท์จึงต้องกำหนดคำทับศัพท์เอาไว้ด้วยว่า "โซน" และ "โดเมน" ตามลำดับ เพื่อให้ผู้ใช้ไม่เกิดความสับสน

 

 

แหล่งอ้างอิง

รุ่งกานต์ มูสโกภาส.  "ผิด ๆ ถูก ๆ ใช้ศัพท์คอมพิวเตอร์" , วารสาร Internet Magazine. 8, 86 (กันยายน 2546) : หน้า 77 - 82.

เอกสารประกอบการอภิปราย เรื่อง การบัญญัติศัพท์คอมพิวเตอร์และเทคโนโลยีสารสนเทศ ของราชบัณฑิตยสถาน

เว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน.  http://www.royin.go.th (11 มิ.ย.2551).

 

 

รายชื่อคณะกรรมการบัญญัติศัพท์เทคโนโลยีสารสนเทศ

ลำดับ รายชื่อ ตำแหน่ง
1. ดร.ครรชิต มาลัยวงศ์ ประธานกรรมการ
2. นาย บุญเกิด ธรรมวาสี กรรมการ
3. ผศ.ดร.สุดาพร ลักษณียนาวิน กรรมการ
4. รศ.ดร.กิดานันท์ มลิทอง กรรมการ
5. ผศ.ดร.ยุพาพรรณ หุ่นจำลอง กรรมการ
6. นาย สุธีระ อริยะวนกิจ กรรมการ
7. นาย พลากร จิรโสภณ กรรมการ
8. ผู้แทนบริษัท ทศท คอร์ปเรชั่น จำกัด (มหาชน)
(นาย สมศักดิ์ มงคลลาภกิจ, นางสาว วิไล ปัญจขจรศักดิ์)
กรรมการ
9. ผู้แทนกระทรวงคมนาคม
(นาง ภาวสุทธิ์ จึงอนุวัตร, นางสาว อัมพร ชาตบุษยมาส)
กรรมการ
10. ผู้แทนการสื่อสารแห่งประเทศไทย
(นาย กิตติพงษ์ เมฆวิจิตรแสง, นายสมเกียรติ กุลธรรมโยธิน, นายธนา ตั้งสิทธิ์ภักดี
กรรมการ
11. ผู้แทนสมาคมโทรคมนาคมแห่งประเทศไทย
(รศ.ดร.ประสิทธิ์ ฑีฆพุฒิ)
กรรมการ
12. ผู้แทนสมาคมห้องสมุดแห่งประเทศไทยฯ
(นาง สุวคนธ์ ศิริวงศ์วรวัฒน์, ดร.บุญเรือง เนียมหอม)
กรรมการ
13. ผู้แทนสำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ
(นางสาว ประดิษฐ์ ศิริพันธ์, ดร.ประณต บุญไชยอภิสิทธิ์)
กรรมการ

 

 

บันทึกที่เกี่ยวข้องกัน

 

หมายเลขบันทึก: 191283เขียนเมื่อ 30 มิถุนายน 2008 00:18 น. ()แก้ไขเมื่อ 6 กันยายน 2013 19:14 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (4)

วันนี้ปล่อยบันทึกดึกจังนะครับ...

ตามมาเก็บความรู้ตอนดึกๆ ครับผม :)

ปกติเราใช้ คำว่า "โซน" กันบ่อยครั้งมากกว่าคำว่า "โดเมน" และผมเพิ่งทราบว่า zone  ความหมายเดียวกับ domain 

ซึ่งหมายความว่า คำภาษาอังกฤษว่า "zone" และ "domain" เป็นความหมายเดียวกัน ใช่หรือไม่ครับ ?

ขอบคุณครับ คุณเอก  จตุพร วิศิษฏ์โชติอังกูร .. ดึก ๆ ยังได้พบคุณเอกเลยนะครับ นอนดึกใช่เล่น

คำภาษาอังกฤษว่า "zone" และ "domain" เป็นความหมายเดียวกัน ครับ ... หมายถึง "เขต" ในภาษาไทย ครับ

ขอบคุณมาก ๆ ครับ ... :)

zonenoun <a href="https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html" ]<<span="" class="gcs"> C </a><a href="https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html" ]<<span="" class="gcs">]</a> US

an areaespecially one that is different from the areasaround it because it has different characteristics or is used for different purposes:

an earthquake zone
nuclear-free zone
He was charged with driving at 75 mph in a 55 mph zone.
###span class="eg"<this stretch of coast has been designated a danger zone.</this </span>
>span class="eg"<the un="" security="" council="" has <b="">
established a no-fly zone >span class="gloss"###(= one where aircraft are not permitted to fly).</the></p>

<the un="" security="" council="" has <b="">https://dictionary.cambridge.o...
</the>

domainnoun <a href="https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html" ]<<span="" class="gcs"> C </a><a href="https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html" ]<<span="" class="gcs">]</a> UK 

an area of interest or an area over which a person hascontrol:

She treated the business as her private domain.
<span class="eg" <these <a="" href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/document" title="documents">documents are in the public domain >span class="gloss">(= available to everybody)
.</span>

https://dictionary.cambridge.o...

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท