และหลังจากนี้ไปคงเป็นคนใดคนหนึ่งจากพวกเราที่ยังมีชีวิตอยู่
หลังละหมาดศุบฮฺของเช้าวันนี้ได้ร่วมละหมาดญะนาซะฮฺ แต่แตกต่างจากครั้งอื่นๆนั่นคือ ผู้ที่ถูกละหมาดคือคนที่เมื่อยามมีชีวิตเขาเคยร่วมยืนละหมาดด้วยกัน ณ มัสยิดซูบูลุสสลาม มัสยิดที่ผมไปละหมาดประจำบางครั้งเขาขึ้นไปเป็นอิมามนำละหมาด บางครั้งเขาอ่าน หะดิษริญาดุศศอลีฮีนหลังละหมาดอีชา บางครั้งเขาให้การนะซีหะฮฺหลังละหมาดศุบฮฺ ในช่วง 10 วันสุดท้ายของเดือนรอมฎอนทุกปี เขาเข้าร่วมอิอฺติกาฟทุกปี แต่วันนี้คงเป็นวันจากไปอย่างไม่มีวันกลับ เขาได้ล่วงหน้าไปก่อนแล้ว
วันนี้ผมได้ยืนขึ้นละหมาดร่วมกับผู้ละหมาดคนอื่นๆให้กับเขา แบมะ ธนาคารอิสลามแห่งประเทศไทย สาขา ยะลา ของพวกเรา สมาชิกที่ร่วมละหมาดในแถวละหมาดได้จากไปอีกหนึ่ง และหลังจากนี้ไปคงเป็นคนใดคนหนึ่งจากพวกเราที่ยังมีชีวิตอยู่
เรารู้ว่าว่าเมื่อวานเราทำอะไร วันนี้เราทำอะไรบ้าง แต่ ณ เวลาของอัลลอฮฺพรุ่งนี้เราไม่รู้ว่าเราจะได้ทำอะไรบ้าง (ได้แค่คิด) จึงควรค่าอย่างยิ่งที่เราทุกคนจะตระหนักถึงชีวิตก่อนที่ความตายจะมาถึงว่าเราเตรียมเสบียงเพื่อกลับไปสู่ผู้สร้างมากน้อยเพียงใด…
ช่วยขยายความหน่อยได้มั้ยคะ? ท่อนที่ว่า
วันนี้ผมได้ยืนขึ้นละหมาดร่วมกับผู้ละหมาดคนอื่นๆให้กับเขา แบมะ ธนาคารอิสลามแห่งประเทศไทย สาขา ยะลา ของพวกเรา สมาชิกที่ร่วมละหมาดในแถวละหมาดได้จากไปอีกหนึ่ง
ตกลง? ยังงัยหรือ?
ครับ...
ชีวิตของเราทุกคนกำลังเดินทางไปหาความตาย...
ฉะนั้นเราต้องไม่ประมาทในการใช้ชีวิตครับ...
ขอบคุณมากครับ...
วันนี้ผมได้ยืนขึ้นละหมาด(ญะนาซะฮฺ)ร่วมกับผู้ละหมาดคนอื่นๆให้กับเขา(ผู้ตายคือ) แบมะ ธนาคารอิสลามแห่งประเทศไทย สาขา ยะลาของพวกเรา(ชาวมัสยิดซูบูลุสสลาม) สมาชิกที่(เคย)ร่วมละหมาด(ญามาอะฮฺ)ในแถวละหมาดได้จากไปอีกหนึ่ง และหลังจากนี้ไปคงเป็นคนใดคนหนึ่งจากพวกเราที่ยังมีชีวิตอยู่(ที่ต้องนอนลงให้คนอื่นละหมาดให้)
คิดว่าน่าจะพอเข้าใจนะครับ ขอบคุณคุณsunshineมากครับที่ถามมา ครับจะพยายามเขียนให้อ่านเข้าใจง่ายครับ แต่บางทีก็ติดเขียนสำนวนแบบกำกวม
จริงๆแล้ว ที่ถามไป ไม่ใช่ว่าเป็นเพราะการเขียนหรอกค่ะ แต่ที่ขอให้ขยายความนั้น เพราะท่านผู้นี้ (แบมะ) เป็นคนที่ครอบครัวซันไชน์รู้จักเหมือนกัน ก็เลยถามเพื่อความมั่นใจน่ะค่ะ
อินนาลิลละฮ์วาอินนาอีลัยฮีรอญีอูน