บันทึกของนักศึกษาปริญญาเอกภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบอกการเดินทาง

  <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify">      เคยเห็นฝรั่งเดินทางแถวๆบ้านเราไหมครับ เขาจะมีแผนที่ไว้ดูว่าเดินทางไปอย่างไร มีเหมือนกันที่เขาไปไม่ถูก อยากถามว่าไปอย่างไร  เราคนไทยเห็นฝรั่งเดินมาถามทาง(ก็เดินหนีเลย ฮ่าๆๆ)</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"></p><p align="justify">        ผู้เขียนพอเห็นฝรั่งเดินทางแล้วดูอาการว่าไม่รู้ว่าจะไปทางไหนดี จะเข้าไปบอกครับ(เผื่อไปหลงต่างประเทศเขาจะได้บอกเราบ้างไง  เคยไปหลง ที่เมือง Auckland ประเทศ New Zealand เหมือนกัน เพราะผู้เขียนอ่านแผนที่ผิด หลงทิศ ก็ได้ถามทางชาวต่างประเทศเอา ฝรั่งก็ดีใจหาย บอกเส้นทางจนถูก)     </p><p align="justify">    </p><p align="justify">  ถ้าเห็นเราเห็นฝรั่ง งง เส้นทาง อาจบอกว่า May I help you? มีอะไรให้ผมช่วยไหมครับ       บางทีฝรั่งอาจถาม สถานที่เรา เช่น</p><p align="justify"></p><p align="justify">  How can I go to….?มีเหมือนกันที่ฝรั่งออกเสียงภาษาไทยไม่ชัด (Mor Chit, Sai Tai Mai ฟังยากเนอะ ตั้งใจฟังหน่อย)</p><p align="justify"></p><p align="justify"> เราอาจงง ไปสักพัก ดูแผนที่เขาก็ได้        เราอาจบอกว่า You can go by……  </p><p align="justify"> </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify">bus number…./ air conditioned bus number…/ taxi meter /motorbike taxi(มอเตอร์ไซด์รับจ้าง)/ long tail boat (เรือหางยาว)/ Tuk Tuk=Three wheeled taxi/ sky train อะไรอีกละ คิดไม่ออก…(มาเพิ่มให้หน่อยนะครับ…)</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"></p><p align="justify">        ถ้าไม่ไกล อาจบอกว่า You can walk there. เดินก็แล้วกันเอาไว้แค่นี้ก่อน</p><p align="justify"></p><p align="justify">  พรุ่งนี้จะมาบอกว่า เลี้ยวซ้าย เลี้ยวขวา อย่างไรดีกว่า  การบอกเส้นทาง พยายามบอกสั้นๆง่ายๆและช้าๆนะครับ ฝรั่งจะได้ไม่งง ขอไปออกกำลังกายก่อน  ช่วงนี้งานยุ่งไม่ค่อยได้ออกกำลังกายขอบคุณมากครับที่เข้ามาอ่าน</p><p></p>