How come สำนวนอเมริกัน นิยมใช้แทน Why เพื่อแสดงความประหลาดใจ

คำถาม How come เป็นสำนวนอเมริกัน นิยมใช้แทน Why คือแสดงความประหลาดใจ อย่างไรก็ดีในปัจจุบันสำนวนนี้ก็ได้นำมาใช้ในอังกฤษอังกฤษด้วยเหมือนกัน อีกคำที่มีความหมายเดียวกันคือ How so แม้ How come มีลักษณะเป็นคำถาม แต่ประโยคที่อยู่หลังไม่มีการเปลี่ยนแปลงตำแหน่งใด ๆ ปกติ How come ใช้เป็นคำถามอ้อม ซึ่งไม่มีกริยาช่วยข้างหน้าประธาน และใช้ในภาษาพูด

 Am.E./Br.E.    :  Jane just sold her new  car.

                             How come?

                             (เจนขายรถคันใหม่เพราะเหตุใด)

Am.E./Br.E.    :   How come? Jane just sold

                              her new  car?

                           (เพราะเหตุใด  เจนขายรถคันใหม่แล้ว)

Am.E.             :     How come you don't like durain?

                             (เพราะเหตุใด คุณจึงไม่ชอบทุเรียน)

มีคำถามว่า  ทำไมคนอเมริกัน ใช้ How come แทน Why ทั้ง ๆ ที่Why เข้าใจง่ายกว่า  ......อาจจะเป็นเพราะ การพูดถ้าใช้สำนวนจะทำให้เกิดความไพเราะในการใช้ภาษา ...เหมือนกับการใช้ภาษาไทย ถ้ามีการใช้สำนวนเมื่อไรจะรู้สึกถึงความสละสลวยของภาษามากขึ้น  แต่มิได้หมายความว่า เราต้องใช้สำนวนภาษาตลอดเวลา