หลังเวลาราชการวันนี้ มีภารกิจที่ได้รับการติดต่อจากท่านอาจารย์วีรสิทธิ์ ภาควิชาอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ โดยผ่านมาทางท่านอาจารย์เทพฤทธิ์ รองคณบดีคณะเกษตรศาสตร์ มข ว่าให้เป็นล่ามระหว่างชาวญี่ปุ่นกับคนไทยในช่วงพบปะพูดคุย หลังการสัมมนา
<p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">18.00 น. เดินทางไปถึงโรงแรม Sofitel ที่จัดสัมมนาและงานเลี้ยง ปรากฎว่ายังสัมมนาไม่เสร็จจึงต้องรอ รอ และรอ ไปถึง 19.30 น. ผู้เข้าสัมมนาจึงได้ออกมาจากห้องประชุม ไปยังห้องที่จัดเตรียมอาหารสำหรับงานเลี้ยง</p> <p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">เมื่อทุกคนพร้อม ประธานกลุ่มของญี่ปุ่น จะกล่าวต้อนรับ ผู้บันทึกถูกกำหนดให้แปลคำกล่าวของประธาน ก็ตกใจเล็กน้อย เพราะไม่ทราบล่วงหน้ามาก่อน (นึกว่าให้แปลตอนเมาท์ อย่างเดียว) ไม่ค่อยถนัดกับคำกล่าวที่เป็นทางการ….</p> <p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">…แต่โชคช่วยเพราะประธานเตรียมร่างคำกล่าวอย่างดี ประธานจึงเอามายื่นให้อ่านดู หากคำไหนไม่เข้าใจให้ถาม ซึ่งก็ได้ถามสำหรับตัวอักษรคันจิที่เขียนและอ่านยากๆ ทำให้เข้าใจล่วงหน้าว่าท่านจะพูดอะไร</p> <p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">…. เมื่อท่านขึ้นกล่าวจึงแปลเป็นไทยได้ ตลอดรอดฝั่ง เริ่มจากทักทาย แสดงความยินดีที่ได้มาพบปะพูดคุย และ ลปรร แล้วก็ชนแก้วกัน ซึ่งภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า คัมปาย ภาษาไทยเค้าบอกว่า ไชโย ….. ซึ่งท่านประธานได้ขอให้ทุกคนไชโยแล้วถือแก้วค้างไว้เพื่อถ่ายภาพด้วย (แปล)</p> <p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">จากนั้นทุกคนก็เริ่มทานข้าว แต่ล่ามจำเป็นซิค่ะ จะถูกเรียกให้ไปแปลให้วงนั้น วงนี้ คู่นั้น (ไทย-ญี่ปุ่น) คู่นี้ จนไม่สามารถทานอะไรได้….</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p> บรรยากาศงานเลี้ยง </p><p> </p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">และเวลาประมาณ 21.30 น. รองประธาน ก็ขึ้นมากล่าวปิดงานพร้อมกับขอบคุณเกษตรกรไทย ผู้ประกอบการผลิตเครื่องมือจักรกลการเกษตรไทย และเจ้าหน้าที่จากกรมส่งเสริมที่มาร่วมงาน….</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p>.....ผู้บันทึก เกือบตกม้าตายตอนจบเพราะท่านรองประธานพูดเร็วมาก ไม่มีการเตี้ยม และใช้ศัพท์ยาก ก็เป็นงง ช่วงแรก แต่ก็ถามย้ำคำพร้อมขอคำญี่ปุ่นที่ยากให้เป็นคำญี่ปุ่นที่ง่ายขึ้น.....จบลงด้วยการปรบมือพร้อมกัน 1 ครั้ง..... ปิดงาน..... </p><p></p><p>...ในช่วงการพูดคุยทำให้ทราบว่า กลุ่มญี่ปุ่นเหล่านี้ คือเจ้าของ (ประธาน)บริษัทผลิตเครื่องจักรกลการเกษตร หลายบริษัท (ทั้งเล็กและใหญ่)...มาเพื่อศึกษาว่าเกษตรกรไทยใช้เครื่องจักรกลการเกษตรอะไรบ้าง (เพื่อเป็นข้อมูลการขายสินค้าให้เกษตรกรไทย) และประชาสัมพันธ์เครื่องจักรฯของบริษัทตนเอง.... </p><p> </p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">…. ส่วนฝ่ายไทยก็ประกอบด้วยเกษตรกร ผู้ประกอบการผลิตและขายเครื่องจักรกลเกษตร และเจ้าที่จากสำนักงานส่งเสริมการเกษตรฯ ซึ่งเป็นผู้สานงานเชิญเกษตรกรและผู้ประกอบการมาคุย…</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p>
</p><p> </p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">...มีเกษตรกรท่านหนึ่งนำข้าวหอมมะลิที่ใส่ถุงมาแล้วมาโชว์ด้วย ซึ่งชาวญี่ปุ่นก็ให้ความสนใจมาก และสงสัยว่าที่บอกว่าเป็นข้าวหอมนะหอมอย่างไร....ซึ่งเราก็ได้อธิบายให้เขาเข้าใจ.......</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p>
</p><p>นักธุรกิจญี่ปุ่นมุงดูข้าวหอมมะลิ </p><p></p><p>
</p><p>เกษตรกรจากทุ่งกุลาฯ เจ้าของข้าวหอมมะลิที่นำมาโชว์</p><p></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal">.....สังเกตุดูแล้วงานนี้ คงได้แค่ประชาสัมพันธ์สินค้า ทำความรู้จักกับการเกษตรของไทย ยังไม่ถึงกับเจรจาขายเครื่องมือได้......และประธานบริษัทได้พักผ่อนหย่อนใจ...หลังงานเลี้ยงเห็นว่าจะไปนวดกัน.....</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0in 0in 0pt; tab-stops: 237.75pt" class="MsoNormal"></p>
ขอบคุณ อ.ขจิต มากค่ะ....หากแปลอย่างเป็นทางการแล้วสดก็โหดจริงๆ ค่ะเพราะไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ...แต่แปลแบบเจาะแจะศาสตร์ (วิชาของท่านครูบา) ก็ไปได้ค่ะเพราะสามารถถามย้ำเพื่อความถูกต้องได้ หรือศัพท์เฉพาะบางคำที่ไม่เข้าใจ เราก็สามารถอธิบายภาพหรือลักษณะแทนได้.....
ทำไมโต้บันทึกกับพ่อครูบาละค่ะ อยู่ที่สวนป่าด้วยกันไม่ใช่หรอวันนี้ (17 มีค)