Revision F

2020-09-23

 ศัพท์ ที่มักสับสน ชุด F – Faze - phase

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Dictionary.com

ออกเสียง ‘FAZE’ = ‘feyz’

ออกเสียง ‘PHASE’ = ‘feyz’

Abused, Confused, & Misused Words

Faze หมายถึง

to worry or disturb: The ghost story didn’t faze the children.

Not to be confused with:

phase – a stage in development: The toddler is just going through a phase.

Common Errors in English Usage Dictionary

“Faze” means to embarrass or disturb,

but is almost always used in the negativesense,

as in “the fact that the overhead projector bulb was burned out didn’t faze her.”

“Phase” is a noun or verb having to do with an aspect of something

 “He’s just going through a temperamental phase.”

“They’re going to phase in the new accounting procedures gradually.”

Unfortunately, Star Trek has confused matters by calling its ray pistols phasers. Too bad they aren’t fazersinstead.

Dictionary of Problem Words and Expression Dictionary

This FAZE word, may also be spelledFEASE or FEAZE

means ‘to bother’ ‘to disconcert’ ‘to disturb’ ‘to disrupt’

It is a variation of FEEZE an obsolete and dialectical word derived from Old English meaning ‘to drive away;’ ‘to put to flight’

At bestFAZE is an informal word; at worst, it is tiresome overusedin such expression as “Nothing FAZES him”

Do notconfuse FAZE with PHASE, a word with a completely different meaning but the same pronunciation,

Merriam-Webster Dictionary

Phase and Faze

Phase and faze are homophones (words pronounced alike but different in meaning, derivation, or spelling) that may easily be confused.

Despite the similarity in pronunciation, these words bear little semantic resemblance to one another.

Although phase can function as a verb – it is found especially in combinations such as phase out, phase in, and phase into, meaning “to end, begin, etc. in phases”

– the word is most commonly encountered as a noun,

in which it typically carries a meaning related tosteps in a process, cycles, or stages of development (as in “phases of the moon”).

Faze is generally used only as a verb, and means “to daunt or disconcert.”

It often appears in negative expressions such as “it didn’t faze her a bit” or “nothing fazes him.”

Did You Know?

Faze is a youngster among English words, relatively speaking; it first appeared in English in the early 1800s. That may not seem especially young, but consider that when faze first showed up in print in English, the works of Shakespeare were already over 200 years old, the works of Chaucer over 400 years old, and the Old English epic Beowulf was at least 800 years old.

Faze is an alteration of the now-rare verb "feeze,"

which has the obsolete sense "to drive (someone or something) away"

and which, by the 1400s, was also being used with the meaning "to frighten or put into a state of alarm."

Feeze (fesen in Middle English and fēsian in Old English) is first known to have appeared in print in the late 800s, making it older than even the oldest extant copy of Beowulf in manuscript.

Merriam-Webster Dictionary

Usage Notes

‘Phase’ vs. ‘Faze’

Don't be fazed by these homophones.

What to Know

Phase is a noun, referring tothe stage in a developmental process,

or a verb, often followed by in or out meaning to introduce gradually or remove gradually respectively.

This is different than faze, which is a verb meaning "to daunt or discern,"

such as when one is "fazed," or conversely "unfazed," by something intimidating or unsettling

Phase is a noun referring generally to a point or stage in a developmentalprocess. The moon has its phases, as do fickle teenagers. An artist might go through an impressionist phase.

As a verb, phase is most often followed by in or out.

To phase something in means to introduce something little by little:

Conversely, to phase something out means to stop using it gradually:

The homophone faze is generally used only as a verb, meaning “to daunt or disconcert.”