2019-12-24 Revision A

2019-12-24

161219-3 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด A – angry - mad

18 ธันวาคม 2016 18:00 น.

http://www.gotoknow.org/posts/620395

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษาการใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2016.12.18

Ref.#595337

This is to SUPERSEDE 161219-3

Angry และ Mad

Dictionary.com

ออกเสียง .’ANGRY’ ‘ANG-gree’

Dictionary.com

ให้ข้อสังเกตุ การใช้ คุณศัพท์ ‘ANGRY’

แต่เดิม ถือว่า ไม่ถูกต้องเมื่อกล่าวว่า ‘being angry at someone

หากแต่ ปัจจุบัน ยอมรับแล้ว ว่าใช้ได้

ให้ข้อสังเกตุ การใช้ คุณศัพท์ ‘MAD

ความหมาย คือ MAD คือ “enraged, angry”

ใช้มาตั้งแต่ศตวรรษที่ 13 เป็นความหมายใช้ทั่วไป

เพราะ ครูและผู้วิเคราะห์การใช้ เน้นย้ำ “ความหมายที่ถูกต้องของ MAD

คือ “MENTALLY DISTURBED” หรือ “INSANE”

การใช้ในเนื้อหาเป็นทางการ มักใช้ “ANGRY. แทนที่ mad เช่น

‘The president is angry at Congress for overriding his veto.”

Cambridge Dictionary

ให้ความหมาย “ANGRY” ในด้าน ‘emotional’

คือ การมีความรู้สึก รุนแรง ต่อบางคน

ที่ประพฤติไม่ดีเป็นเหตุให้เกิดความรู้สึกนั้น เช่น

“He’s really angry at/with me for upsetting Sophie.

“I don’t understand what he’s angry about.”

ใช้ ‘angry กับ ท้องฟ้า หรือทะเล อาจหมายถึง ‘stormy’ เช่น

“An angry sea and sky is one where there is a storm, or where it looks as if there will be a storm soon”

ใช้ ‘angry’ กับความรู้สึกของร่างกาย อาจเหมายถึง ‘painful’

ส่วนใหญ๋ ใช้แบบนื้ ใน New England และ Midland USA เช่น

“If an infected area of the body is angry, it is red and painful.”

Dictionary of Problem Words and Expression

ให้ ความหมาย angry” = ‘indignant’ ‘wrathful’ ‘inflamed’

ในสำนวน อังกฤษ

ใช้ “angry ABOUT’ กับ ‘situation’ หรือ ‘event’

ใช้ “angry AT” กับ “inanimate object

และใช้ “angry WITH” กับ ‘a PERSON’

ความหมายที่แน่นอนของ “MAD ใน ภาษาอังกฤษ

เสนอแนะ “abnormality’’ หรือมีความ “disordered in intellect”

หรือ “insane” เช่น

“a mad person is insane.”

“a mad dog has rabies.”

“a mad haste is frenzied.”

“a mad idea is senseless or unwise.”

คำทางการ ของ ‘wrathful’ คือ ANGRY

ในภาษาพูด (แน่นอน ไม่เป็นทางการ) ใช้ MAD ให้หมายถึง angry

ผู้พูด/เขียน ที่ระมัดระวัง ใช้ MAD

ในความหมายDISORDER หรือ ABNORMALITY เท่านั้น


โดยที่ “a mad person” คือ “คนวิกลจริต” หรือ “ขาดสติ”

ในภาษาพูด ใช้ไม่เป็นทางการ

บ่อยครั้งใช้ “mad” ให้หมายถึง “angry”

หากแต่ ผู้ใช้ที่ระมัดระวัง และนักเขียน

จะใช้ “mad” ในนัยของ “disorder”หรือ “abnormality

Collins COBUILD English Dictionary

ปกติใช้ “angry” เพื่อกล่าวถึง “อารมณ์/ความรู้สึก ของบางคน

ในโอกาสเฉพาะอย่างหนึ่ง”

ถ้าบางคน เกิดคววาม “angry” บ่อยครั้ง

สามารถเรียก ว่าเป็น คน มี “bad-tempered” เช่น

‘Are you angry with me for some reason?’

‘She’s a bad-tempered young lady.’

ถ้าบางคน ‘is very angry” สามารถ เรียกว่า พวกเขา “furious” เช่น

‘Senior police officers are furious at the blunder.’

ถ้าพวกเขามี “LESS ANGRY

สามารถกล่าวว่า “พวกเขารู้สึก ‘annoyed’ หรือ ‘irritated’” เช่น

‘The Premier looked annoyed but calm.’

‘… a man irritated by the barking of his neighbor’s dog.’

ตามธรรมดา เหตุที่ บางสิ่ง ทำให้บางคน “irritated” ได้

ก็เพราะ “สิ่งนั้น เกิดขึ้นตลอดเวลา หรือ อย่างต่อเนื่อง”

ถ้าบางคน “irritated” บ่อยมาก สามารถเรียกได้ว่าเขาเป็นคน “irritable”