2019-12-22 Revision A

2019-12-22

161219-1 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด A – anecdote & antidote

18 ธันวาคม 2016 17:51 น.

http://www.gotoknow.org/posts/620392

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2016.12.18

Ref.#595336

This is to SUPERSEDE 161219-1

Anecdote และ antidote

Dictionary.com

ออกเสียง ‘ANECDOTE’ ‘AN-ik-doht’

ออกเสียง ‘ANTIDOTE’ ‘AN-ti-doht’

Common Errors in English Usage

อธิบาย ความหมาย “ANECDOTE” เกี่ยวกับ

คำกล่าว “ขำขัน/น่าสนใจ” โดยเฉพาะของ “บุคคลหรือเหตุการณ์” จริง

แต่บางครั้งถือว่า “ไม่น่าเชื่อถือ” หรือ “เป็นคำบอกเล่าต่อกันมา”

ที่นำมารวบรวม พิมพ์ไว้ เช่น

‘Amusing anecdotes about his brief career as an actor.’

‘The book is a rich store of anecdote.’

‘This research is based on anecdote, not fact.’

ขณะที่ “ANTIDOTE” หมายถึง

บางสิ่ง “ทำหน้าที่ต่อต้าน” หรือ “ทำให้เป็นกลาง

ของความรู้สึก หรือ สถานการณ์ ที่ไม่ดี หรือยาพิษที่ดื่มเข้าไป

หรือ “การจ่ายยาของหมอ เพื่อแก้พิษ

‘Laughter is a good antidote to stress.’

‘There is no known antidote to the poison.’