2019-12-16 Revision A

2019-12-16

161211-2 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด A – Alternate & alternative

11 ธันวาคม 2016 16:56 น.

http://www.gotoknow.org/posts/620071

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2016.12.11

Ref.#595189

This is to SUPERSEDE 161211-2

Alternate และ Alternative และ Alternately และ Alternatively

Dictionary.com

ออกเสียง ‘alternate’

กริยาAWL-ter-neyt’ adj.AWL-ter-nit

Dictionary.com

ออกเสียง ‘alternative’

“awl-TUR-nuh-tiv”

Dictionary of Problem Words and Expression

อธิบาย การใช้ “alternate” เป็น “กริยา

หมายถึง ‘change back and forth’

หรือ ’to occur in successive turns’

ออกเสียง แบบเดิม เน้นพยางค์ แรก และปกติ ตามด้วย “with” เช่น

‘Sunny and rainy days alternate with each other at this season.’

เมื่อใช้ “alternate” เป็น “คุณศัพท์

ออกเสียง เน้นพยางค์แรก เช่นกัน

หากแต่ไม่ใช้ “with” ต่อท้าย เช่น

‘He introduced an alternate proposal.’

เมื่อ สะกดalternately” ใช้ เป็น “กริยาวิเศษณ์”

มีความหมายทั่วไป คล้ายกับ “alternate” เช่น

‘The hiker alternately walked and jogged.’

ส่วน “alternative” อ้างอิง สถานการณ์ “เกี่ยวกับการเลือก” เช่น

“You have the alternative of speaking or keeping quiet.”

เมื่อใช้เป็นทั้ง “คุณศัพท์” และ “คำนาม”

ออกเสียง ‘alternative’ “เน้นแบบเดิมที่ พยางค์ สอง

ความแตกต่างระหว่าง “alternately” และ “alternatively” คือ

คำแรก แสดงความหมายว่า “one afterthe other”

คำหลัง แสดงความหมายว่า “One orthe other”

ความหมาย ของ ทั้ง “alternative” และ “alternatively

มิได้จำกัดการเลือกอยู่ แต่เพียงแค่สอง

เช่น ‘The alternatives are stagnation, cold war, peace, or compromise.’

เคล็ดลับการจำ “ความแตกต่าง”

ให้นึกถึง “ความหมายพื้นฐาน”

ของ “alternate” และ “alternately

คือ “by turns”

ขณะที่ของ “alternative” และ “alternatively

คือ เกี่ยวกับ “การเลือก” บางชนิด

American Heritage® Dictionary of the English Language

มุมมองตามประเพณี ถือว่าควรใช้ ‘alternative’

แต่เพียงเมื่อจำนวนทางเลือกนั้น มีเพียง สอง ทางอย่างแท้จริงเท่านั้น

เหตุผลนี้ ใช้พื้นฐานของประวัติการใช้ของคำ

ที่เกี่ยวกับ ละติน ว่า ‘alter’ = ‘the other of two’

แม้ในทศวรรษที่ 60 ร้อยละ ห้าสิบแปด ของ Usage Panel ไม่เห็นด้วย

หากแต่ ในปี 2009 ร้อยละ แปดสิบเจ็ด ยอมรับการใช้ เช่น

‘There are plenty of alternatives to straightforward advertising.’

และ ร้อยละ แปดสิบห้า ยอมรับการใช้ เช่น

‘There are many new antibiotic alternatives to penicillin.’

เมื่อใช้เป็น คุณศัพท์ ความหมาย ‘alternative’

อาจเป็น ‘allowing or requiring a choice between two or more things.’ เช่น

‘We wrote an alternative statement in case the first was rejected by the board.’

ยังอาจใช้ ให้อ้างถึง ‘a variant’ หรือ ‘substitute

ในกรณีที่ไม่มีการเลือกเกี่ยวข้อง เช่น

“We will do our best to secure alternative employment for employees displaced by the closing of the factory.

Collins COBUILD English Dictionary

อธิบาย การใช้ “alternate” และ “alternative

ใช้ “alternate” กับ “การกระทำ” “เหตุการณ์” หรือ “กระบวนการ”

ที่คงเกิดอยู่เป็นประจำ โดย “ตามหลัง กันเอง”

‘…. the alternate contraction and relaxation of muscles.’

ถ้าบางสิ่ง เกิดขึ้น “on alternate day” หมายถึง

“มันจะเกิดขึ้น ในวันหนึ่ง” จากนั้น ไม่เกิดขึ้น ในวันต่อไป

หากแต่ “จะเกิดขึ้นอีกครั้งในอีกวันที่ตามมา” และ ต่อไปเรื่อย

สิ่งต่างๆ ยังสามารถ เกิดขึ้น

“in alternate week/months หรือ years” เช่น

‘We saw each other on alternate Sunday nights.’

‘The two courses are available in alternate years.’

ใช้ “alternative” เพื่อ บรรยาย

บางสิ่ง ที่สามารถ ‘ใช้งาน’ ‘มี’ หรือ ‘ได้ทำ’ ฃ

แทนที่จะเป็น สิ่งอื่นเช่น

‘But still people try to find alternative explanations.’

‘There is, however, an alternative approach.’

มีข้อสังเกตุ ว่า ใน US English

บางครั้งใช้ “alternative” ในความหมายนี้ คือ

‘How would a clever researcher rule out this alternateexplanation?’

สามารถใช้ “alternative” เป็น “นาม” หมายถึงว่า

an alternative” ของบางสิ่ง คือ

สิ่งอื่น ที่คุณสามารถ ‘มี’หรือ ‘ทำ’ แทนได้ เช่น

‘Food suppliers are working hard to provide organic alternatives to everyday foodstuffs.’

‘A magistrate offered them a Domestic Education course as an alternative to prison.’

‘There is no alternative to permanent storage.’

ยังสามารถใช้ เพื่อกล่าวว่า บางคนมี หนึ่งหรือสอง “alternatives

หมายถึงว่า พวกเขามี เส้นทางสำหรับ กระทำการ

ให้เลือกได้ สองเส้นทางหรือมากกว่า เช่น

‘If a man is threatened with attack, he has five alternatives: he can fight, flee, hide, summon help, or try to appease his attacker.’

โปรดสังเกตุ เคยถือ ว่า “ไม่ถูกต้อง”

เมื่อ กล่าวถึง “alternative” ที่มีมากกว่า สอง


Longman Dictionary of Contemporary English

ให้ข้อสังเกตุ การใช้ “alternate” ประจำวัน

แทนการใช้ว่า “alternate days/Fridays/weeks หรือ อื่นๆ

ปกติใช้ แทนด้วยวลีว่า “every other day/Friday/week หรือ อื่นๆ

เช่น แทน “We meet on alternateSaturdays.

ด้วยประโยค “We meet every other Saturday.”