การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม
Revised on 2017.07.10
Dictionary.com สะกด คำอ่าน “constant”
สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ แรก ว่า “KON-stuh nt”
Dictionary.com สะกด คำอ่าน “continual”
สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ สอง ว่า “kuh n tin-yoo-uh l’
Dictionary.com สะกด คำอ่าน “continuous”
สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ สอง ว่า “kuh n-tin-yoo-uh s’
Collins COBUILD English Usage Dictionary
อธิบายว่า สามารถใช้ “constant” “continual” และ “continuous”
เพื่อบรรยายถึง “สิ่งต่างๆ ที่เกิดขึ้น/มีอยู่ อย่างไม่เคยหยุด” ว่าเป็น “constant”
คือ “บางสิ่งที่เกิดตลอดเวลา” หรือ “ไม่เคยหมดไป” เช่น
‘He was in constant pain.’
‘I’m getting tired of Eva’s constant criticism.’
ส่วน “continual” ปกติใช้บรรยายถึง “บางสิ่งที่เกิดบ่อยครั้งในห้วงเวลาหนึ่ง”
เช่น “There was continual rain” หมายถึง “มีฝนตกบ่อยครั้ง”
แต่ถ้า “บางสิ่ง เกิดขึ้นอยู่ตลอดระยะเวลา” โดย”ไม่หยุดหรือไม่มีท่าจะหยุด” เรียกว่า
เกิดอย่าง “continuous” เช่น “There was continuous rain.”
ใช้ “continual” ได้แต่เพียงให้ “นำหน้า นาม” เท่านั้น อย่าใช้ตามหลัง กริยา
ใช้ “continuous” ได้ทั้ง “ให้นำหน้า นาม หรือตามหลัง กริยา ที่เชื่อมประโยค”
‘There have been continual demands to cut costs.’
‘He still smoked despite the continual warning of his nurse.’
‘There was a continuous background noise.’
‘Breathing should be slow and continuous.’
ถ้าบรรยายว่า “บางสิ่งไม่น่ายินดีที่เกิดขึ้นต่อเนื่อง/มีอยู่อย่างไม่หยุด”
ควรใช้คำ “continual” มากกว่า คำ “continuous” เช่น
‘Life is a continual struggle.’
‘It was sad to see her the victim of continual pain.’
Merriam Webster Dictionary ให้รายการ
คำพ้องความหมายของ “constant” รวมถึง
‘faithful’ แสดงนัย ‘unswerving adherence’ ต่อ บุคคล/สิ่ง/คำสาบาน/สัญญา
ที่ซึ่งผูกพันเป็น สัญญาอยู่ เช่น
‘Faithful to her promise.’
’loyal’ แสดงนัย ‘a firm resistance’ ต่อความ
‘temptation’ ให้ “หลีกหนี/เสียสัตย์” เช่น
‘Remained loyal to the czar.’
‘staunch’ ชี่แนะ “ความอดทนและเด็ดเดี่ยว” ทนทานต่ออิทธิพลที่จำทำให้อ่อนล้า เช่น
‘A staunch defender of free speech.’
‘steadfast’ แสดงนัย “เส้นทางของ ความภักดี/เชื่อมั่น ในความรัก” เช่น
‘A steadfast in their support,’
‘resolute’ แสดงนัย ‘firm determination’ ที่ยึดติดกับจุดหมาย/ความประสงค์ เช่น
‘A resolute ally,’
‘incessant’ แสดงนัย “กิจกรรม” ที่กระทำต่อเนื่องไม่หยุด เช่น
‘Annoyed by the incessant quarrelling.’
‘perpetual’ ชี้แนะ ‘unfailing repetition’ หรือ ‘lasting duration’ เช่น
‘A land of perpetual snowfall.’
และ ‘perennial’ แสดงนัย ‘enduring existence’
บ่อยครั้ง ด้วยการ ‘constant renewal’ เช่น
‘A perennial source of controversy.’
ไม่มีความเห็น