170222-2 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – Caramel & Carmel & camel

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม

Revised on 2017.02.22

Ref.#596183


A2Z of Correct English Common Error in English และ

Random House Dictionary

อธิบาย ชื่อ “Carmel”

เมื่อออกเสียง “kahr-MEL” หมายถึง

‘a town’ อยู่ทางตอนใต้ของ “Monterey” ใน “California”

ริมมหาสมุทร “Pacific” เป็น “resort” และ “artists’ colony”

ที่ ดาราใหญ่ “Clint Eastwood” เคยเป็น “Mayor”

มีอีกชื่อว่า “Carmel-by-the-Sea” ออกเสียง “kahr-MEL-bahy-th uh-SEE

และเมื่อ “Carmel” ออกเสียง “KAHR-muh l” หมายถึง

‘a town in central Indiana’ ในสหรัฐ

และเมื่อ “Carmel” ออกเสียง “kahr-MEL” หมายถึง

“เทือกเขา ใน “NW Israel” ใกล้ ชายฝั่งทะเล Mediterranean

ยาว 14 ไมล์ (23 กม.) และจุดสูงสุดที่ 1818 ฟุต (554 เมตร)

และเมื่อออกเสียงเน้นพยางค์หลัง

ใช้เป็นชื่อตัวของหญิง มาจาก ภาษา “Hebrew” หมายถึง “garden”

และ “Camel” ที่สะกด และออกเสียง คล้ายว่า “KAM-uh l”

หมายถึง “อูฐ” สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รู้จักกันดี

และหมายถึง “pontoon”=

“ทุ่นเป่าลมพ่วงติดเพื่อพยุงเรือบรรทุกหนัก”ให้ผ่านบริเวณน้ำตื้นได้

หรือ “เพื่อกู้เรือที่จมอยู่” ให้ลอยลำ

หรือ “เพื่อเป็นกันชน” ระหว่างเรือ ที่จอดกับท่าเรือ

และหมายถึง สีน้ำตาลอ่อน ออกเหลือง

ส่วน “Caramel”

Dictionary.com สะกด คำอ่าน “caramel”

(เน้น พยางค์ แรก KAR) ว่า “KAR-uh-muh l” หรือ “KAHR-muh l”

หมายถึง “ขนมหวาน ทำจากการเคี่ยวน้ำตาล” จนเกือบไหม้

ใช้เพื่อ ทำสี และปรุงรส ในอาหาร

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน Revised C 170215



ความเห็น (0)