ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา

Revised on 2016.11.29


Affect และ Effect /effective 594995 240

Dictionary.com สะกดคำอ่าน“affect” กริยา

(เน้น พยางค์ หลัง fekt) ว่า “uh-fekt

Dictionary.com สะกดคำอ่าน“affect” นาม

(เน้น พยางค์แรก af) ว่า “af-ekt”


Dictionary of Problem Words and Expression

อธิบาย การใช้ “affect”

เป็น “นาม” ในวิชา psychology เท่านั้น

ส่วนใหญ่ใช้เป็น “กริยา” เสมอ หมายถึง

“to influence” หรือ “to cause a response” เช่น

‘The million-dollar donation from industrialist did not affect my vote against the clean-air bill.’

อีกความหมายของ “affect” คือ

“to assume” “to be given to” หรือ “to pretend” เช่น

‘She affected a silly manner of speaking.’


ส่วน “effect” เมื่อเป็น “นาม” หมายถึง

“result” “accomplishment” เช่น

“What was the effect of this appeal for money.”

เมื่อใช้ “effect” เป็น “กริยา” หมายถึง

“to cause” “to bring about” เช่น

‘The new manager will effect major changes in our sales methods.’

เมื่อใช้ รูป พหูพจน์ “effects” หมายถึง

“goods” “property” เช่น

‘The deceased man’s effects were willed to charity.’


American Heritage Dictionary

อธิบายการใช้ “affect” และ “effect” ที่มัก สับสน

เนื่องจากเสียงที่คล้ายกัน และมีความหมาย เกี่ยวเนื่อง

ถือว่าการสะกดคำ “affect” แยกเป็น “สองคำ”

คำหนึ่ง “affect” หมายถึง “to put on a false show of” เช่น

“She affected a British accent.”

อีกคำของ “affect” ที่มักสับสนกับ “effect”

ซึ่งใช้ให้เป็นได้ ทั้ง นาม และ กริยา

เมื่อใช้ “affect” เป็น “นาม” ซึ่งมิได้เป็นการใช้ทั่วไป หมายถึง

“emotion” ออกเสียงโดย เน้นที่ “พยางค์ แรก”

ข้อสังเกต คือ “affect” มิได้มีความหมาย เป็น นาม ว่า

“an influence that bring about a change.”

เมื่อใช้ “affect” เป็น “กริยา” ซึ่งเป็นการใช้ทั่วไป ในความหมาย

“to cause a change in” เช่น

‘The ways in which smoking affects health.’

โดยที่ กริยา “effect” หมายถึง “to bring about” หรือ “execute”

‘Medical treatments designed to effect a cure.’

เมื่อเป็น “นาม” ความหมาย “effect” คือ “a result”

ด้วยเหตุนี้

“ถ้าบางคน “affects” บางสิ่ง” จึงมีแนวโน้มว่าจะมี “effect” บางอย่าง

และจากการนี้ “อาจเกิด ความสับสนได้” เช่น

เมื่อผู้คน หยุดสูบบุหรี่ จะเห็น beneficial health ‘effects.’”

แต่มิใช้ “beneficial health affects

ความแตกต่าง สำคัญ ของกริยา ทั้งสองคำ เห็นได้จากตัวอย่าง

“These measures have been designed to effects saving”

แสดงนัยว่า “เป็น ‘มาตรการ’ อันจะก่อให้เกิด ‘การประหนัดแนวใหม่’”

“These measures will affect savings.”

แสดงนัยว่า “มาตรการนั้น จะก่อให้เกิด “การเปลี่ยนแปลง

เรื่อง การประหยัด “ที่ทำอยู่แล้ว”


Collins COBUILD English Dictionary

อธิบาย การใช้ “affect” และ “effect”

การใช้ กริยา “ให้ ‘affect’ บางคนหรือบางสิ่ง” หมายถึง

“เป็นเหตุให้พวกเขาเปลี่ยนแปลง” บ่อยครั้ง ในทาง ลบ เช่น

“There are many ways in which computers can affect our lives.’

‘The disease affected Jane’s lungs.’

ปกติใช้ นาม “effect” กับ

“บางสิ่ง ที่เกิดขึ้น หรือ มีอยู่” เพราะอย่างอื่นบางสิ่ง ได้เกิดขึ้น เช่น

‘The report shows the effect of noise on people in the factories.’

‘This has the effect of separating students from teachers.’

สามารถกล่าวว่า บางสิ่ง ‘has a’ particular ‘effect on’ สิ่งอื่นบางอย่าง เช่น

‘Improvement in water supply can have a dramatic effect on health.’

‘These changes will have a significant effect on our business.’


บางครั้งใช้ “effect” เป็น กริยา ซึ่งถือเป็น การใช้เป็น ทางการ ว่า

“ถ้าคุณ ‘effect’ บางสิ่ง ที่คุณพยายามจะทำคุณทำสิ่งนั้น ได้สำเร็จ เช่น

“The new law will give us the power to effect change.’