การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา
Revised on 2016.11.29
Advert และAvert
Dictionary.com สะกดคำอ่าน“advert” และ “avert”
(เน้น พยางค์ หลัง vurt) ว่า “ad-vurt” และ “uh-vurt”
Dictionary of Problem Words and Expression
อธิบายว่า ทั้ง “advert” และ “avert” ที่ดูคล้ายกัน มีรากจาก Latin
หมายถึง “to turn” หากแต่ ความหมายใน ภาษาอังกฤษ แตกต่าง
โดย “advert” มีความหมาย
“to refer” = อ้างถึง
“to turn attention to” = หันไปใส่ใจกับ เช่น
‘His name was adverted in connection with the invention.’
‘He adverted to a topic mentioned earlier by another speaker.’
และให้ความหมาย “avert” คือ
“to turn away” หรือ “to turn aside” = หันหน้าหนี/หันหน้าไปอีกทาง
“to prevent” = หลีกเลี่ยง ป้องกัน
“to ward off” = ปัดป้อง เช่น
‘The driver braked hard to avert an accident.’
‘She averted her eyes from the injured man.’