ศัพท์อังกฤษ

Revised on 2016.11.19

Ref. # 594785

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา

(DPWE) อธิบาย การใช้”a” และ“per”

ว่าใช้ทั่วไป ในความหมาย “each” และ “for every”

ถือว่า ถูกต้อง เมื่อเขียนว่า “once a minute”

หรือ“once per minute”

มีการใช้ “per” อย่างแพร่หลาย และเป็นที่ยอมรับ

ในงานเขียน ทั้งด้าน “พาณิชย์” “เศรษฐศาสตร์” หรือ “สถิติ”

การใช้ ”a”หรือ “an” ทน “per” ในประโยค เช่น

“The yield per acre per year is 200 bushels”

ไม่ถือว่า “ผิด” หากแต่ฟังดูฟุ่มเฟือย และซ้ำซ้อน

หลายกรณีจึง นิยมและยินยอม ให้ใช้ “a”แทน per”

เพื่อให้กระชับ ในคำพูดเช่น

‘once a week’

’50 cents a gallon’

‘Admission is $1 a person.’


(RHWD) อธิบาย ความหมาย “per”

คือ “for each”

ส่วนใหญ่ ใช้ในเนื้อหา ด้าน “technical” หรือ “statistical” เช่น

‘miles per gallon’ หรือ‘cost per person’

ยังนิยมใช้ ทั่วไป ด้านกีฬา เมื่อผู้วิเคราะห์ กล่าวว่า

’16 points per quarter.’

บ่อยครั้ง แทนที่ ‘per” ด้วย “a” หรือ “an”

ที่ถือว่า เหมาะสมกว่า เมื่อใช้ในแนว “non-technical”

การใช้ “per” ในความหมาย “according to”

บางครั้ง ถูกติติง (criticized) และพบน้อย ในงานเขียน


(RHWD) อธิบาย การใช้ “per-“ เป็น “คำเสริมหน้า” (prefix)

ในความหมาย “through” “thoroughly” “utterly” “very” เช่น

‘pervert’ ‘pervade’ ‘perfect’

ใช้เสริม ชื่อของกรดและเกลือ แบบ “inorganic”

ที่มี สารที่กำหนดในคำที่เป็นฐานใน จำนวนสูงสุด เช่น

‘percarbonic acid’ และ

‘potassium permanganate’


DPWE = Dictionary of Problem Words and Expression

RHWD = Random House Webster’s Dictionary