Home-grown demagogue แปลว่าอะไร
เราว่ามันเป็นการเสียดสีหลายต่อมาก แสดงให้เห็นถึงการใช้ภาษาเสียดสีอันยอดเยี่ยมของ Obama ที่อ้างอิงถึง Trump ในช่วงหาเสียงนี้..เดอมาก๊อก แปลว่านักการเมืองชั้นต่ำที่หาเสียงแบบอิงกระแสไปวันๆ ไม่มีอาเจนด้าหลักอะไรของตัวเอง (เมืองไทยเรามีพวกนี้เยอะมาก) ..ส่วนโฮม-โกรน น่าแปลว่า “กระจอก” เปรียบเทียบกับ home-grown marijuana ที่ไม่ค่อยได้มาตรฐานนัก
"
<p “=”“>การพูดวลีนี้ทำให้โอบามาถูกว่าเป็นพวก name-calling ซึ่งดิคฝรั่งก็แปลกันสะเปะปะ ที่ซึ่งเราได้เฉลยไว้แล้วในอนุทิน สนใจไปหาอ่านดู
</p>
ไม่มีความเห็น