160224-3 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด N – Not only…but also

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Not only…but also

เป็น correlative conjunction = คำสันธานที่มีความเกี่ยวพันเป็นคำคู่

ที่ผู้คนจำนวนมากนิยมใช้ทั่วไปในการพูดและเขียน

เพื่อแสดงว่า สองสิ่งที่เกี่ยวข้องนั้นเป็นความจริงหรือได้เกิดขึ้นแล้ว

โดยเฉพาะเรื่องที่แปลกหรือน่าตื่นเต้น

She was not only cold but also hungry.

มีปัญหาสองประการเกี่ยวกับการสร้างประโยค เช่นนี้

1 ใช้เมื่อใด

2 ควรจัดวางที่ตำแหน่งใด

วลี not only แสดงนัยว่า ‘partly’ = บางส่วน

ดังนั้นจึงควรตามด้วย but also

(หรือ คำหรือวลี ที่เทียบเท่าอื่นๆ เช่น as well’ ‘in addition’ ‘moreover’ ‘furthermore’ หรือ ‘too’)

ประโยคเช่น ‘It was partly this, but thatแสดงนัย ที่ไม่ชัดเจน ควรต้องใช้ว่า

It was partly this, but also that

บางครั้งในประโยคเช่น Diane is not only a dancer, but also an excellent dancer. อาจไม่ต้องใช้ also สามารถตัดทิ้งได้

อีกประการ บางครั้ง อาจแทน วลี not only ด้วย and ตัวอย่าง เช่น

Not only my hopes but also my definite plans centered on becoming a chemist.

ซึ่งเป็นประโยค ที่ถูกต้อง แต่เมื่อแทนที่ ด้วย and เช่นที่กล่าวข้างต้น เป็น

My hopes and definite plans centered……. ซึ่งถูกต้องเช่นกัน และประหยัดคำ


การจัดวางตำแหน่งคำ ในการสร้างประโยค ด้วย not only .. but also เช่นนี้

ขึ้นอยู่กับการใช้ ระบบขนาน คือ เป็นชนิดเดียวกัน นั่นคือ

ส่วนของ คำหรือโครงสร้างไวยากรณ์ ที่ตามหลัง not only … but also ต้องขนานกัน

ในโครงสร้างคำที่ตาม not only เป็น infinitive

คำอื่นที่ตาม but also ต้องเป็น infinitive ด้วยเช่นกัน

A clause follows a clause, a phrase follows a phrase.

เช่น “Kelly said that Marian not only knew Don but also Don’s brother.”

อาจเขียนใหม่ว่า

Kelly said that Marian knew not only Don but also Don’s brother.’

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน English M thru R



ความเห็น (0)