ทำไมถึงได้บอกว่ารู้บาลีมีความสุข
เบื้องต้น ภาษาบาลีมีใช้ในภาษาไทยจนไม่ต้องแปลเป็นภาษาไทยอีกแล้ว เช่นคำว่า รัฐ ราชา บดี นารี เหตุ ผล วิชชา นอกจากนี้ยังมีภาษาบาลีอีกจำนวนมากที่ใช้ในบทกวีและงานวิชาการ ที่สามัญชนคนธรรมดาไม่ค่อยคุ้นเคย ถ้ารู้ภาษาบาลี ก็จะเข้าใจซาบซึ้งในบทประพันธ์และวิชาการหลากหลายสาขาได้ง่ายขึ้น
เบื้องกลาง ต้นฉบับคำสอนในพระพุทธศาสนาเป็นภาษาบาลี บางส่วนก็แปลเป็นภาษาไทยได้ บางส่วนต้องใช้คำทับศัพท์ภาษาบาลี ถ้าเรารู้ที่มาของศัพท์ไว้บ้าง ก็จะเข้าใจหลักธรรมคำสอนได้ลึกซึ้งขึ้น
เบื้องปลาย เวลาถ่ายทอดความรู้หรือความรู้สึก คำภาษาไทยอาจจะไม่เพียงพอที่ใช้ถ่ายทอดได้อย่างที่ต้องการ เวลานั้น ศัพท์ภาษาบาลีก็จะมีคุณประโยชน์ทีเดียว
คนเรา ถ้ารับ-ส่งสารได้ตามความหมายที่ต้องการ ชีวิตก็จะเป็นสุข สังคมก็จะอยู่ในภาวะแห่งสันติ ความทุกข์และสงครามอาจจะเกิดจากการที่เราพูดกันไม่ค่อยรู้เรื่องก็ได้ เราก็เลยต้องเรียนภาษากันให้เชี่ยวชาญ ยิ่งเชี่ยวชาญหลายๆ ภาษา ก็ยิ่งได้รับประโยชน์สุขจากการสื่อสารมากขึ้น
เวลาเรียนภาษาใดๆ ก็ตาม เราจะเรียนวัฒนธรรมและความคิดของเจ้าของภาษาด้วย การเรียนภาษาบาลี จึงคู่ขนานไปกับการเรียนรู้วัฒนธรรมและหลักการของศาสนาพุทธซึ่งบันทึกด้วยภาษาบาลีนั่นเอง
ไม่มีความเห็น