ของเล่นใหม่ล่าสุด..มาฝึกเขียนquotesกันค่ะ

กุลมาตา
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ

"ไม่ว่าจะขาขึ้นขาลง จงทำดีไม่มียกเว้น""ถึงแม่จะไม่เลิศเลออย่างแม่ใคร แม่ก็เลี้ยงลูกด้วยรักจากใจที่ใฝ่ดี"

 

ของเล่นใหม่ล่าสุดของแม่ลูกหนึ่งอย่างดิฉัน ซึ่งว่างงานอาชีพแต่ไม่ว่างงานที่บ้าน ทำโฮมสคูลให้ลูกชายในระดับมอต้นและดูแลบ้านตามหน้าที่แม่บ้านของครอบครัว

ก็คือการฝึกเขียนคำคม ข้อคิดดีๆ ที่ฝรั่งเรียกว่า quotes นั่นเองค่ะ ซึ่งปกติคำคมพวกนี้จะมาจากผู้มีชื่อเสียงในทุกอาชีพ รวมทั้งไม่มีชื่อเสียงที่เขาใส่ว่า

Unknown ด้วย ไม่ลงชื่อเลยก็มีมาก

ดิฉันข้ามขั้นจากการเขียนคำคมภาษาไทยภาษาแม่ตัวเอง ไปฝึกเขียนคำคมภาษาอังกฤษ มีเหตุผลเดียวคือชอบอ่านคำคมภาษาอังกฤษมาหลายปีแล้วค่ะ ช่วงที่สอนในมหาวิทยาลัย ก็มักจะนำคำคมมาเสริมสอนนักศึกษาด้วยค่ะ

คำคมที่ดิฉันชอบจะเป็นพวก brainy quotes, inspirational quotes ,love quotes, funny quotes ซึ่งจะมีทุกหัวข้อ เข้าไปค้นอ่านเลือกมาศึกษามาโพสในเฟซบุ้คในทวิตเตอร์ ได้เรียนรู้สำนวนภาษา คำศัพท์ วัฒนธรรมและข้อคิด ปรัชญาทุกแนว

เมื่ออ่านมากๆเข้าก็ลองฝึกเขียนของตัวเองดู บางครั้งก็ได้ข้อคิดจากการอ่านของคนอื่น แต่เราคิดต่างไปค่ะ แบบนี้ทำให้เขียนได้ง่ายขึ้นด้วย

อยากให้สมาชิก gotoknow ที่เข้ามาอ่าน ช่วยตัดสินว่า พอจะเป็น quotes กับเขาได้ไหม

ที่ไม่ฝึกเขียนภาษาไทยก็เพราะยากค่ะ ภาษาแม่เราเขียนแล้วคิดมากค่ะ แต่ก็ชอบอ่านมากเช่นกัน ภาษาแม่เราเราเข้าใจได้ลึกกว่าอยู่แล้ว

ฝึกแบบสนุกๆติดรูป ลงชื่อแบบcelebsคนดัง เอาไว้สอนโฮมสคูลให้ลูกชายด้วยค่ะ

"จงทำดี และบอกโลกว่าทำได้จริง"

 

 

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน Mother and Son



ความเห็น (7)

เขียนเมื่อ 

เป็นช่องทางใหม่ของคนยุคนี้ครับ..ที่มักตื่นเต้นกับสื่อสมัยใหม่..ติดใจที่

...ที่ไม่ฝึกเขียนภาษาไทยก็เพราะยากค่ะ ภาษาแม่เราเขียนแล้วคิดมากค่ะ...ถ้าคนอ่านภาษาอังกฤษไม่ออกละครับจะเข้าใจหรือไม่..อ. อยู่ดงคนฝรั่งหรือไม่หรืออยู่ในเมืองไทยครับ

เขียนเมื่อ 
กุลมาต

ขอบคุณที่ให้เกียรติมาแสดงความคิดเห็นค่ะ

คุณส.ดิฉันเป็นอาจารย์สอนภาษาอังกฤษ แต่งงานกับชาวอเมริกัน ก็เท่ากับว่าอยู่ดงฝรั่งนั่นล่ะค่ะ

ถ้าอ่านไม่ออก ไม่ชอบภาษาอังกฤษ ก็คงไม่สนใจจริงมั้ยคะ ให้คนที่เขาชอบค่ะ ตรงกันเหมือนกัน และคนที่เคารพความชอบต่าง คงไม่มีปัญหานะคะ ดิฉันก็แต่งกลอนไทย บทความไทยอยู่แล้วค่ะ ถ้ามีเวลาลองศึกษาดูนะคะ จะได้ติชมส่วนไทยนี้ได้

ดิฉันแต่ง"นิทานธรรมคำกลอนสอนลูกรัก"มาหลายตอนแล้ว

เคารพความต่าง รักความเป็นไทย แต่ยอมรับภาษาวัฒนธรรมอื่นด้วย เป็นทางมรรคค่ะ

เขียนเมื่อ 

ภาษาที่ดิฉันใช้ไม่ยากซับซ้อน แปลตรงตามตัวนะคะ เป็นคำสอนทางธรรม จะแก้ไขอธิบายค่ะ คิดว่าภาษาง่ายเลยไม่ได้อธิบาย

เขียนเมื่อ 

ขอบคุณอ.กุลมาตา ที่น้อมรับความต่างนะครับ ผมก็อยากให้เราภูมิใจในเชื้อชาติศาสน์จากไทยนะครับ ยิ่งผู้ที่อยู่กับคนต่างวัฒนธรรม หากไม่ตระหนักในคุณแผ่นดินเกิด..อีกหน่อยลูกหลานเราก็คงไม่เหลือความภาคภูมิใจนะครับ..แม้เราจะอยู่ในต่างถิ่นก็ตามใจเราควรคงคู่เคารพไทยครับ..ขอบคุณที่อ.สอนให้ลูกอยู่ครรลองของไทยนะครับและขอบคุณสำหรับคำอธิบายนะครับ..อันที่จริง ผมเองก็เขียนบทความสั้นๆในภาษาลงในที่นี่ด้วย..แต่ด้อยสำนวนแบบฝรั่งจ๋านะครับ อย่างไรก็ขอคำชี้แนะด้วยนะขอรับ

เขียนเมื่อ 

เป็นการฝึกให้สนใจและชอบภาษาอังกฤษไปในตัว...ได้ประโยชน์ และความคิดสร้างสรรค์ดีๆนะคะ

เขียนเมื่อ 

.... ได้ประโยชน์หลายๆ ประการนะคะ

เขียนเมื่อ 

ขอบพระคุณทุกความเห็นค่ะ คนอื่นเก่งกว่าเรามากค่ะ ดิฉันเพียงแค่ฝึกในสิ่งที่เราชอบ เป็นช่องทางพัฒนาภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแม่ด้วยค่ะ คุณส.คงไม่ด้อยไปกว่าดิฉันหรอกค่ะ ดิฉันไม่ได้ไปเรียนต่างประเทศ แค่ไปทำงานช่วงสั้นๆ และแต่งงานกับฝรั่ง ซึ่งจากไปเร็วมาก เป็นไทยๆนี่ล่ะค่ะ ลูกก็ไทยแต่โดยสายเลือดเขาก็ชอบทั้งสองวัฒนธรรม