Overseas people or Transnational people
โดย นางสาววิกานดา พัติบูรณ์ นักกฎหมายโครงการบางกอกคลินิก
เมื่อวันที่ ๙ กุมภาพันธ์ ๒๕๕๗
------------------------------------------------------------------------------
จุดเริ่มต้นของการค้นความความหมายของคำว่า Overseas และคำว่า Transnational เกิดจากความเข้าใจผิดของผู้เขียน ที่คิดว่าสองคำนี้มีความหมายเหมือนกัน และสามารถใช้แทนกัน จึงได้ใช้คำว่า overseas disadvantage child เรียกแทนคำว่าเด็กข้ามชาติด้อยโอกาส ในภาษาไทย เมื่อเผยแพร่ออกไป ท่านอาจารย์พันธุ์ทิพย์และอาจารย์พิรุณาได้กรุณาท้วงติง และตั้งคำถามถึงเรื่องความหมายและบริบทการใช้คำศัพท์สองคำนี้ ผู้เขียนจึงได้ถือโอกาสเรียนรู้และค้นคว้าเกี่ยวกับความหมายและบริบทการใช้คำศัพท์สองคำนี้
-----------------------
ความหมายตามพจนานุกรม
----------------------------
จากการค้นคว้าหาความหมายของคำว่า Overseas และ Transnational จาก พจนานุกรม (พจนานุกรมแบบธรรมดาและ พจนานุกรมเกี่ยวกับคำศัพท์ทางกฎหมาย) และจากการสอบถามเจ้าของภาษา พบความหมายโดยสรุปดังต่อไปนี้
- คำว่า Overseas ตามพจนานุกรม หมายความว่า connected with foreign countries, especially those separated from your country by the sea or ocean, in, from, or to other countries
- คำว่า Transnational พจนานุกรม หมายความว่า existing in or involving many different countries
--------------------------------------------
เมื่อใช้คำว่าOverseas และคำว่า Transnational มาเรียกบุคคล
---------------------------------------------------------
เมื่อนำสองคำข้างต้นมาใช้เรียกบุคคลจะมีความหมายโดยสรุปดังต่อไปนี้ คำว่า Overseas People ในภาษาไทยหมายถึง “ คนโพ้นทะเล” ใช้เรียกบุคคลที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในประเทศตนเอง,คนที่อยู่ต่างประเทศ ส่วนคำว่า Transnational people ในภาษาไทยหมายถึง“ คนข้ามชาติ” ใช้เรียกคนที่มีการกระทำในลักษณะที่เกี่ยวข้องระหว่างหลายประเทศ ไม่ว่าบุคคลนั้นจะอาศัยอยู่หรือไม่ได้อาศัยอยู่ในประเทศตนเองก็ตาม
โดยเราจะใช้คำว่า Oversea people เรียกคนที่อาศัยอยู่ต่างประเทศในลักษณะทั่วไป ขณะเดี่ยวกันคำว่าTransnational people อาจจะเป็น Oversea people ก็ได้แต่ต้องมีลักษณะที่เกี่ยวข้องกับกับหลายประเทศ คำว่า Transnational people จึงมีความหมายแคบและเฉพาะเจาะจงกว่าคำว่า Overseas people
กรณีน้องแอสโม่เคร (กรณีศึกษาในโครงการศึกษาวิจัยและให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายเกี่ยวกับสิทธิเด็กและผู้ด้อยโอกาสในชุมชนชายแดนไทย-พม่า คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ) น้องแอสโม่เคร ซึ่งเป็นเด็กสัญชาติไทย และครอบครัวอาศัยอยู่ที่ บ้านก้อเชอ ประเทศเมียนมาร์ น้องจึงเป็นเด็กไทยที่อาศัยอยู่ต่างแดน เราสามารถเรียกน้องว่า “เด็กโพ้นทะเล” ได้ นอกจากนี้ การที่น้องมีพ่อเป็นคนสัญชาติไทยและมีแม่เป็นคนสัญชาติเมียนมาร์ น้องจึงมีลักษณะที่มีความเกี่ยวข้องระหว่างประเทศไทยและประเทศเมียนมาร์ น้องจึงเป็น “เด็กข้ามชาติ”ด้วย
----------
อ้างอิง
-------------
๑. Dictionary of Law L.B. CURZON
๒. Cambridge Advance Learner’s Dictionary Dictionary
๓. Mozley & Whileley’s Law Dictionary
๔. Oxford Dictionary
๕. Oxford Dictionary of Law
ไม่มีความเห็น